Translation for "skedaddling" to russian
Translation examples
We got to skedaddle, sourpuss.
Нам надо драпать, ворчун.
Now, skedaddle before Ava wakes up, okay?
Давай драпай уже отсюда, пока Ава не проснулась.
And that I said, "skedaddle".
Да, я так и сказал: "улепетывать".
My heart rate's dropping. Better skedaddle-y-do.
Падает частота сердцебиения, пора улепетывать.
Well, I'm sorry you have to skedaddle.
Что ж, жаль, что вам пора улепетывать.
Well, Bart, I guess that's our cue to skedaddle...
Что ж, Барт, я думаю, что это наш сигнал, чтобы улепетывать ...
Now you skedaddle, or I'm having the three of you locked up.
А теперь улепетывайте, или я запру вас троих под замок.
What, you left your sippy cup when you skedaddled outta here the other night?
- Что? Что-то тут забыл, когда на днях улепетывал?
So I'm gonna skedaddle then... before anything else happens to me.
Так что я буду улепетывать прежде чем что-то еще со мной произойдет.
I didn't think he had the nerve, the way he skedaddled outta here last time.
Не думал, что у него хватит духа, учитывая то, как он улепетывал отсюда в прошлый раз.
It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset.
Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете.
I had three wins before I had to skedaddle.
Я выиграла три дела прежде, чем пришлось удирать.
Bus driver gets out the bus, opens the doors, pulls out all the luggage on the ground, and then skedaddles.
Водитель автобуса вылезает, открывает двери, вытаскивает весь багаж на землю и удирает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test