Translation examples
Sixty-seven per cent of these were male patients.
Шестьдесят семь процентов пациентов составляли мужчины.
Sixty-seven per cent of the budget estimates proposed was for military and civilian personnel.
13. Шестьдесят семь процентов от общего объема предлагаемых бюджетных ассигнований приходится на финансирование расходов, связанных с военным и гражданским персоналом.
Sixty-seven per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment over a three-year period.
Шестьдесят семь процентов от общей суммы этих займов будут выплачены за счет средств Европейского фонда развития на протяжении трехлетнего периода.
Sixty-seven per cent of the responding Member States of the Subcommission reported that the military had a mandate to reduce drug supply, significantly higher than the global level of 48 per cent.
Шестьдесят семь процентов ответивших на вопросник государств - членов Подкомиссии указало, что принятие мер по сокращению предложения наркотиков входит в компетенцию вооруженных сил - этот процент намного выше среднего мирового показателя в 48 процентов.
Sixty-seven per cent of Governments stated that they had policies, budgets and implementation measures to ensure indigenous people access to "all levels and forms of public education without discrimination", but only 59 per cent had policies for creating access to education in a person's "own language and respecting their culture".
Шестьдесят семь процентов стран заявили, что у них имеются стратегии и предусматриваются бюджеты и практические меры по обеспечению доступа коренных народов ко «всем уровням и формам государственного образования без дискриминации», но лишь у 59 процентов имеются стратегии, направленные на обеспечение тому или иному лицу доступа к образованию «на родном языке и с уважением к его культуре».
Sixty-seven per cent of the children suffered at least 10 different types of ill-treatment, including, but not limited to, being hand-tied excessively tightly, blindfolded, strip-searched, leg-tied, verbally abused, denied access to water and food and denied access to toilets, not informed of their rights, and not allowed the presence of a parent or lawyer.
Шестьдесят семь процентов этих детей подвергались как минимум 10 различным видам плохого обращения, включающим, в частности, практику чересчур крепкого связывания рук, завязывание глаз, обыски с раздеванием, связывание ног, устные оскорбления, лишение доступа к воде и пище и лишение доступа к туалетам, непредоставление информации об имеющихся у них правах и запрет на присутствие одного из родителей или адвоката, но не ограничивающимся этим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test