Translation examples
a/ For a period of six weeks only.
а/ Только на шесть недель.
II. She shall enjoy rest for six weeks preceding and six weeks following childbirth;
II. работающим женщинам полагается отпуск в течение шести недель до родов и шести недель после родов;
Six weeks (Liechtenstein);
d) шесть недель (Лихтенштейн);
c/ For a period of six weeks.
с/ На период продолжительностью шесть недель.
She had spent six weeks with great enjoyment;
Эти шесть недель доставили ей много радости.
Why, at that rate, you will have been here only six weeks.
— Но тогда ваше пребывание в Кенте продлится всего-навсего шесть недель!
There were also many other reasons, so that Dunya could not hope to escape from that terrible house for another six weeks.
Были тут и многие разные причины, так что раньше шести недель Дуня никак не могла рассчитывать вырваться из этого ужасного дома.
A broad-wheeled waggon, attended by two men, and drawn by eight horses, in about six weeks' time carries and brings back between London and Edinburgh near four ton weight of goods.
Большой фургон, запряженный 8 лошадьми и при 2 работниках, в продолжение шести недель свезет из Лондона в Эдинбург и обратно около 4 тонн товара.
During that first time in Brazil, which lasted six weeks, I was invited to give a talk at the Brazilian Academy of Sciences about some work in quantum electrodynamics that I had just done.
В тот первый мой приезд в Бразилию, продлившийся шесть недель, меня попросили выступить в Бразильской академии наук — рассказать о недавно законченной мной работе из области квантовой электродинамики.
Retain the present six-week duration
Сохранить нынешнюю шестинедельную продолжительность.
compliance with the six-week rule for the issuance
правила о шестинедельном сроке в отношении издания
OF DOCUMENTATION: COMPLIANCE WITH THE SIX-WEEK RULE FOR
СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВИЛА О ШЕСТИНЕДЕЛЬНОМ СРОКЕ В ОТНОШЕНИИ
limitation of documentation: compliance with the six-week
объема документации: соблюдение правила о шестинедельном сроке
The six-week rule should be strictly enforced.
18. Шестинедельное правило представления документов должно строго соблюдаться.
Learners in independent schools can be as young as six weeks.
Обучение в независимых школах может проводиться начиная даже с шестинедельного возраста.
Six-week paid vacation.
Шестинедельного оплачиваемого отпуска?
Take a six-week holiday.
Возьмите шестинедельный отпуск.
Six weeks ago, an attempted suicide.
Попытка суицида шестинедельной давности.
my six-week suspension is up.
мое шестинедельное отстранение закончилось.
I'm on six weeks' MTL.
Я на шестинедельном курсе РПТ.
An FBI warrant from six weeks ago.
Ордер от ФБР шестинедельной давности.
She has a six-week-old pig.
У нее живет шестинедельная свинка.
But you'll need a six-week supply.
Но вам придется купить шестинедельный запас.
That is a John Doe murder, unsolved from six weeks ago.
Это нераскрытое убийство Джона Доу шестинедельной давности.
I just signed up for a six week beginners course on computer coding.
Я записался на шестинедельные курсы начинающих программистов.
I stopped my own work for the same reason, though I did take a six-week vacation after a while and finished writing my thesis.
По той же самой причине забросил науку и я, хоть время от времени и брал шестинедельный отпуск, чтобы дописать диссертацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test