Translation for "six parties" to russian
Translation examples
The six-party agreement thus removed the obstacles in the way of the bill's presentation for adoption.
Достигнутое представителями шести партий соглашение позволило, таким образом, устранить препятствия для представления и принятия данного законопроекта.
6. In this political situation, the six parties in the coalition at the State level met on 23 August.
6. В подобной политической ситуации 23 августа представители шести партий, участвующих в коалиции на государственном уровне, провели встречу.
In 2009, the Government and a six-party opposition coalition, the Joint Meeting of Parties (JMP), agreed, through a national dialogue, on a set of electoral and constitutional reforms.
11. В 2009 году правительство и объединившая шесть партий оппозиционная коалиция Объединенное собрание партий (ОСП) договорились с помощью национального диалога о проведении ряда избирательных и конституционных реформ.
8. Following the local elections, the Alliance of Independent Social Democrats and the Social Democratic Party concluded an agreement that led to the establishment of a new six-party coalition at the state level.
8. После того как состоялись местные выборы, Союз независимых социал-демократов и Социал-демократическая партия заключили соглашение, которое привело к созданию на общегосударственном уровне новой коалиции из шести партий.
35. These trends have continued despite the fact that a new parliamentary majority was formed at the beginning of the reporting period when SBB replaced SDA as part of the ruling six-party state-level coalition.
35. Эти тенденции сохранялись невзирая на тот факт, что в начале рассматриваемого периода было образовано новое парламентское большинство, когда СЛБ пришел на смену ПДД в правящей государственной коалиции в составе шести партий.
In the Action Plan the six party political leaders committed themselves to adopting the necessary legislation for the establishment of State bodies and police structures in line with the three EU principles within six months.
В плане действий политические лидеры шести партий обязались принять необходимые законодательные меры для создания в течение шести месяцев государственных органов и полицейских структур в соответствии с тремя принципами ЕС.
The Committee on Political Parties, which was established pursuant to the new Act, has studied applications for the creation of parties and has so far announced its approval of the creation of six parties, which are now operating lawfully.
Комитет по политическим партиям, который был создан в соответствии с этим новым законом, изучает заявления о создании партии и к настоящему времени утвердил создание шести партий, которые уже действуют на законной основе.
25. Pursuant to the six party leaders' Government formation agreement of 29 December 2011, on 5 January 2012, the Presidency unanimously appointed Vjekoslav Bevanda (HDZ Bosnia and Herzegovina) as Chair of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers.
25. В соответствии с соглашением лидеров шести партий о формировании правительства от 29 декабря 2011 года Президиум 5 января 2012 года единогласно назначил Председателем Совета министров Боснии и Герцеговины Векослава Беванду (Хорватское демократическое содружество Боснии и Герцеговины).
17. The leaders of the six parties comprising the ruling coalition at State level met in Mostar on 28 October 2007 and signed a Declaration on honouring the commitments for implementation of the police reform with the aim of initialling and signing the Stabilization and Association Agreement (Mostar Declaration).
17. Лидеры шести партий, образующих правящую коалицию на уровне государства, встретились 28 октября 2007 года в Мостаре и подписали <<заявление о выполнении взятых обязательств по реформированию полицейских органов с целью парафирования и подписания соглашения о стабилизации и ассоциации>> (Мостарское заявление).
3. A ray of hope emerged in September when the leaders of six parties (SDP, SNSD, SDA, SDS, HDZ BiH and HDZ 1990) finally began to engage in serious negotiations on government formation and the adoption of reforms to unlock progress towards European Union and NATO membership.
3. Луч надежды забрезжил в сентябре, когда лидеры шести партий (СДП, СНСД, ПДД, СДП, ХДС БиГ и ХДС 1990) приступили к серьезным переговорам по вопросам формирования правительства и проведения реформ с целью разблокировать прогресс в деле вступления в Европейский союз и в НАТО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test