Translation for "situations provide" to russian
Situations provide
Translation examples
[Convinced that the present international situation provides an opportunity to take further effective measures against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects,]
[будучи убеждены, что нынешняя международная ситуация обеспечивает возможность для принятия дальнейших эффективных мер против распространения ядерного оружия во всех его аспектах,]
Despite these challenges, post-conflict situations provide significant opportunities to address the root causes of conflicts, heal fragmentations, diminish inequalities and strengthen State-society relations.
Невзирая на эти проблемы, постконфликтные ситуации обеспечивают широкие возможности для ликвидации первопричин конфликтов, устранения разногласий, сокращения неравенства и укрепления взаимоотношений между государством и обществом.
2. [Convinced that the present international situation provides an opportunity to take further effective measures towards nuclear disarmament and against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, and declaring their intention to take such measures,]
2. [будучи убеждены, что нынешняя международная ситуация обеспечивает возможность для принятия дальнейших эффективных мер по ядерному разоружению и против распространения ядерного оружия во всех его аспектах, и заявляя о своем намерении предпринять такие меры,]
3. [Convinced that the present international situation provides an opportunity to take further effective measures towards nuclear disarmament and against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, and declaring their intention to take such measures,]
3. [будучи убеждены, что нынешняя международная ситуация обеспечивает возможность для принятия дальнейших эффективных мер по ядерному разоружению и против распространения ядерного оружия во всех его аспектах, и заявляя о своем намерении предпринять такие меры,]
The United Nations system should, in these conditions, support efforts likely to prevent emergency situations, provide for continuity between the relief stage and that of recovery, reconstruction and development, promote development, and finally assist the African countries in acquiring an early-warning and emergency intervention system.
В этих условиях система Организации Объединенных Наций должна поддерживать те усилия, которые могут предотвратить чрезвычайные ситуации, обеспечивать плавный переход от этапа оказания чрезвычайной помощи к этапу восстановления, реконструкции и развития, содействовать развитию и, наконец, помочь африканским странам в приобретении системы раннего предупреждения чрезвычайных ситуаций и неотложного вмешательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test