Translation for "situation involves" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The National Rapporteur concludes that child pornography is almost always a one-on-one situation involving sexual violence against children and cannot be detached from this crime.
Национальный докладчик пришла к выводу о том, что детская порнография почти всегда является межличностной ситуацией, включающей сексуальное насилие в отношении детей, и поэтому не может быть отделена от этого преступления.
One issue was the applicability in that territory of the norms and principles of international law pursuant to the Hague and Geneva Conventions, which covered situations involving foreign occupation within the general framework of a state of hostilities.
Одним из вопросов является вопрос применимости к этой территории норм и принципов международного права в соответствии с Гаагскими и Женевскими конвенциями, которые охватывают ситуации, включающие иностранную
The Special Rapporteur is concerned about the frequent excessive use of force by State agents in responding to situations involving freedom of assembly, which in some instances has provoked violent reactions from otherwise peaceful assemblies.
Специального докладчика беспокоит частое чрезмерное использование силы государственными органами при реагировании на ситуации, включающие в себя свободу собрания, что в некоторых случаях провоцирует насильственную реакцию со стороны в остальном мирных собраний.
His delegation would, however, welcome a more detailed commentary, over and above the commentary to draft article 5, on situations involving the death of the injured individual, especially as a consequence of a significant injury caused by a foreign State, before the official presentation by that individual's State of nationality of a claim in respect of the injury.
Однако делегация его страны приветствовала бы более подробный комментарий, помимо комментария к проекту статьи 5, о ситуациях, включающих смерть отдельного лица, которому был причинен вред, особенно вследствие значительного вреда, причиненного иностранным государством, до официального предъявления государством гражданства этого лица требования в отношении вреда.
A risk situation involves potential success and potential loss.
Рискованная ситуация предполагает и потенциальный успех, и потенциальный убыток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test