Translation for "singles" to russian
Translation examples
They also swept the top two positions in the Women's Team event and the top three positions in the Women's Singles event at the National Table Tennis Open `B' Championships.
Они также завоевали первое и второе места в женских командных соревнованиях и заняли весь пьедестал почета в женском одиночном разряде на открытом чемпионате страны по настольному теннису в возрастной категории до 17 лет.
Finally, the table-tennis girls' squad took home the silver medal in the U-15 doubles and the bronze medal in the U-18 singles at the South-east Asia Youth Championships.
10.15 И никонец, команда девушек по настольному теннису получила серебряную медаль в парном разряде в возрастной группе до 15 лет и бронзовую медаль в одиночном разряде в возрастной группе до 18 лет на Молодежных играх стран Юго-Восточной Азии.
What is this, mixed singles?
Ну и как мы это назовём? Одиночный разряд?
Because I don't want to get paid in singles.
Потому, что я не хочу быть в одиночном разряде.
Said I have to take some classes if I want to keep the number one singles spot, so this is basically detention in a leotard.
Говоря,что мне нужны дополнительные занятия, если я хочу остаться первой в одиночном разряде, так что, это пока под большим секретом.
First, for the younger members of the audience, you were the first German to win it, the first unseeded player to win it and you're stillthe youngest to this day to winthe men's single final. Yeah. You were what - two?
Во-первых, для зрителей помладше, ты первый немец выигравший этот турнир, первый несеянный игрок, которому это удалось и ты всё ещё самый молодой теннисист, победивший в мужском одиночном разряде.
Sixty—three per cent of single pensioners and 78 per cent of retired couples currently receive LMSPS.
В настоящее время ПДПРТ охватывает 63% пенсионеров-холостяков и 78% семей пенсионеров.
As of 1 January 1995, the disability benefit totals DKr 21,768 annually for singles.
По состоянию на 1 января 1995 года размер пособий по инвалидности для холостяков достигал 21 768 датских крон в год.
2.1 Djamel, unemployed, single, and Mourad, a high school student, were both living at their parents' residence in Baraki, Algiers.
2.1 Джамель, безработный холостяк, и Мурад, учащийся лицея, проживали по месту жительства своих родителей в Бараки, Алжир.
134. As regards pensioners, 29 per cent of all single pensioners and more than 43 per cent of retired couples receive pensions under the special civil servant pension scheme or another labour market pension scheme.
134. Что касается пенсионеров, 29% всех пенсионеров-холостяков и свыше 43% семей пенсионеров получают пенсии из специального фонда для гражданских служащих или какого-либо иного пенсионного фонда рынка труда.
This means that a single person can earn up to $1,332 per month (net) and still be eligible for $1 in AISH and the full health benefits (on average worth $200 per month).
Это означает, что холостяки (незамужние) могут зарабатывать до 1 332 долл. в месяц (чистыми) и при этом иметь право на получение 1 долл. по линии ГДЛТИ и полного пособия на медицинские услуги (в среднем стоимостью 200 долл. в месяц).
In July 2008, employment exemptions for AISH clients were increased: singles can earn up to $1,500 per month, and couples and clients with children can earn up to $2,500 per month and still be eligible for AISH funding.
В июле 2008 для получателей ГЗСИ был повышен размер разрешенных заработков: для холостяков он составил до 1 500 долл.в в месяц, для супружеских пар и получателей, имеющих детей - до 2 500 долл. в месяц при сохранении права на получение ГЗСИ.
The complainant also contradicted himself about his marital status, having stated in the information file that he was single and had no children, whereas, in the visa application he made in 1995, he had said that he had a wife and two children.
Кроме того, заявитель представил противоречивые сведения по поводу своего семейного положения, поскольку в анкете он указал, что является холостяком и не имеет детей, а в ходатайстве о предоставлении визы, поданной в 1995 году, сообщил, что имеет супругу и двух детей.
84. Daily subsistence allocation per person at the Refugee Reception Centre: single persons, LTL 4.6; spouses, LTL 4.2; children under 18 years of age, LTL 4.2; unaccompanied children under 18 years of age, LTL 4.6.
84. Суточное довольствие на человека в Центре по приему беженцев составляет: для холостяков 4,6 лита, для лиц, состоящих в браке, 4,2 лита, для детей моложе 18 лет 4,2 лита, для несопровождаемых детей моложе 18 лет 4,6 лита.
Single, no kids?
Холостяк и бездетный?
You're single, right?
Ты ведь холостяк?
- No, I'm single.
- Нет, я холостяк.
I'm newly single.
Я почти холостяк.
I'm single again!
Я опять холостяк!
Single or married?
Холостяк или женатый?
- Single, I said.
- Холостяком, я сказал.
Thirty--the promise of a decade of loneliness, a thinning list of single men to know, a thinning brief-case of enthusiasm, thinning hair.
Тридцать – это значило еще десять лет одиночества, все меньше друзей-холостяков, все меньше нерастраченных сил, все меньше волос на голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test