Translation for "single-payer" to russian
Translation examples
37. Private health-care providers may also operate alongside single payer systems.
37. Наряду с системой единого плательщика могут действовать и частные медицинские учреждения.
In single payer systems, one organization collects and pools funds and purchases services for the entire population.
В системах единого плательщика сбором и объединением средств и закупкой услуг для всего населения занимается одна и та же организация.
Act No.159 of 30 July 2003 on the Single Payer System in Health-Care Financing;
Закон Кыргызской Республики "О системе единого плательщика в финансировании здравоохранения Кыргызской Республики", принятый Жогорку Кенешем Кыргызской Республики от 30 июля 2003 г., № 159;
In addition, standards for funding health care institutions operating in the Single Payer system were introduced in 2006 for the application of a rural multiplier to meet minimum standards of budget funding.
Кроме того, с 2006 года введены нормативы финансирования учреждений здравоохранения, работающих в системе Единого плательщика, по применению сельского коэффициента к минимальным стандартам бюджетного финансирования.
Single payer systems are thus effective in promoting universal access to health facilities, goods and services, reducing out-of-pocket payments, and insulating users from catastrophic health expenditures.
Таким образом, системы единого плательщика эффективно способствуют обеспечению всеобщего доступа к медицинским учреждениям, товарам и услугам, сокращая плату, взимаемую с пациента, и защищая пациентов от разорительных медицинских расходов.
38. In contrast to single payer systems, multiple payer systems typically comprise multiple insurance pools operated by competing private insurers, but do not rule out the possibility of government-run insurance programmes.
38. В отличие от систем единого плательщика, системы с участием многих плательщиков, как правило, состоят из множества страховых фондов под управлением конкурирующих частных страховых компаний, но не исключают возможности существования государственных страховых программ.
Owing to its ability to generate and raise funds, through mechanisms such as taxation, and compulsorily enrol large numbers of people, the Government, in most cases, administers the pool and purchases health goods and services in a single payer system.
В системе единого плательщика управлением объединенным фондом и закупкой медицинских товаров и услуг в большинстве случаев занимается правительство, поскольку оно обладает возможностями привлекать средства через такие механизмы, как налогообложение, и включать в систему в обязательном порядке большое число людей.
36. Single payer systems with a single risk pool or multiple payer systems with multiple risk pools reduce financial barriers to accessing health facilities, goods and services, as required under the right to health approach.
36. Системы единого плательщика с единым фондом страхования рисков или системы с участием многих плательщиков с множеством фондов страхования рисков уменьшают количество финансовых препятствий доступу к медицинским учреждениям, товарам и услугам, как этого требует подход, основанный на соблюдении права на здоровье.
117. When they are hospitalized in the country under the single payer system, such persons receive health care without having to make any co-payment, and where they are hospitalized on doctor's orders in facilities of republican importance, they make co-payments as an "insured category".
117. При госпитализации в стационары республики, работающие в системе Единого плательщика, медицинская помощь указанным лицам оказывается без внесения какой-либо сооплаты, при госпитализации в стационары республиканского значения - вносят сооплату как "застрахованная категория", при наличии направления врача.
Social health insurance programmes may take the form of single payer systems, which tend to encourage efficient health spending and lower administrative costs, or multiple payer systems, which encourage competition and allow other entities to purchase health services.
Программы социального медицинского страхования могут действовать по принципу систем с участием единого плательщика, которые, как правило, способствуют эффективному использованию средств, выделяемых на цели здравоохранения, и снижению административных расходов, или систем с участием многих плательщиков, которые поощряют конкуренцию и позволяют другим субъектам приобретать медицинские услуги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test