Translation examples
We extend our sincerest condolences to the families of the fallen.
Мы выражаем искренние соболезнования семьям погибших.
It is my sincerest hope that this Conference will produce the expected results.
Я искренне надеюсь, что эта конференция приведет к ожидаемым результатам.
Israel also extends its sincerest condolences to his family.
Израиль выражает также искренние соболезнования его семье.
On behalf of the Commission, I extend to him our sincerest appreciation.
От имени членов Комиссии я выражаю ему нашу искреннюю признательность.
It is my sincerest hope the General Assembly will adopt this draft resolution by consensus.
Я искренне надеюсь на то, что Генеральная Ассамблея примет этот проект резолюции консенсусом.
We extend our sincerest sympathy to his family, friends and colleagues.
Мы выражаем наши самые искренние соболезнования его семье, друзьям и коллегам.
You have my sincerest wishes for every success in his eminent office.
Я искренне желаю Вам всяческих успехов в работе на этом важнейшем посту.
Sir, I extend my sincerest thanks to you for your words of wisdom.
Искренне благодарю Вас, г-н Министр, за ваши мудрые слова.
In addition, it expressed its sincerest condolences to the families of the victims and to the Government and people of Turkey.
Кроме того, он выразил искренние соболезнования семьям жертв и правительству и народу Турции.
It is my Government's sincerest hope that the persons found to be responsible for these atrocities will be brought to justice.
Наше правительство искренне надеется на то, что лица, виновные в этих зверствах, предстанут перед судом.
My sincerest "potatologies."
Мои искренние картофелинения.
My sincerest condolences.
Мои искренние соболезнования.
- Our sincerest apologies.
- Наши искренние извинения.
My sincerest apologies.
Мои искренние извинения.
My sincerest congratulations, princess.
Искреннейшие поздравления, принцесса
My sincerest apologies, Captain.
Мои искренние извинения, капитан.
Imitation is the sincerest flattery.
Подражание искренне льстит.
adjective
I was thus able to appreciate and understand the Alliance and I remember that one day I took a piece of paper and wrote: "They are some of the sincerest and noblest people of the Sudan".
Тогда я смог оценить и понять деятельность Союза, и я помню тот день, когда я взял лист бумаги и написал: "Это одни из самых честных и достойных людей Судана".
adjective
And it's the sincerest form of flattery.
И это лесть в чистейшей форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test