Translation for "simply replacing" to russian
Translation examples
One could state a similar general principle by simply replacing the term "State" with the term "international organization".
Можно изложить аналогичный общий принцип, просто заменив термин <<государство>> на термин <<международная организация>>.
Developing countries should not simply replace public broadcasting by private television, but should work to improve it through regional cooperation and support for regional production.
Развивающиеся страны должны не просто заменить общественное вещание частным телевидением, а им следует работать над улучшением его качества на основе регионального сотрудничества и поддержки производства региональных программ.
Given the fact that no specific issue appears to affect the application to international organizations of the principle expressed in article 13 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, the term "State" is simply replaced by "international organization" in the title and text of the present article.
Учитывая, что никакой конкретной проблемы в связи с применением международными организациями принципа, изложенного в статье 13 статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния, судя по всему, не возникает, слово "государство" в названии и тексте настоящей статьи просто заменено словами "международная организация".
Given the fact that no specific issue appears to affect the application to international organizations of the principle expressed in article 13 on Responsibility of States for internationally wrongful acts, the term "State" is simply replaced by "international organization" in the title and text of draft article 9. Extension in time of the breach of an international obligation
Учитывая, что никакой конкретной проблемы в связи с применением международными организациями принципа, изложенного в статье 13 статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния, судя по всему, не возникает, слово "государство" в названии и тексте проекта статьи 9 просто заменено словами "международная организация".
5.4 The authors reject the State party's argument that the new European Court simply replaced the former European Commission and that the Austrian reservation, despite its wording, should cover cases in which the same matter was examined by the new Court, on the basis that the new Court's competencies are broader than those of the former Commission.
5.4 Авторы отвергают аргумент государства-участника о том, что новый Европейский суд просто заменил собой бывшую Европейскую комиссию и что оговорка Австрии, несмотря на ее формулировку, должна распространяться на случаи, когда тот же вопрос рассматривался новым Судом, на том основании, что полномочия нового Суда шире полномочий бывшей Комиссии.
Rather than reproducing guidelines 2.1.3 (Representation for the purpose of formulating a reservation at the international level), 2.1.4 (Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations), 2.1.5 (Communication of reservations), 2.1.6 (Procedure for communication of reservations) and 2.1.7 (Functions of depositaries) by simply replacing "reservation" with "objection" in the text of the guidelines, the Commission considered it prudent to make a general reference in the texts of these guidelines,
Вместо того, чтобы воспроизводить руководящие положения 2.1.3 (Представительство в целях формулирования оговорки на международном уровне), 2.1.4 (Отсутствие на международном уровне последствий нарушения внутренних норм, касающихся формулирования оговорок), 2.1.5 (Сообщение оговорок), 2.1.6 (Процедура сообщения оговорок) и 2.1.7 (Функции депозитария), просто заменяя в них слово "оговорка" словом "возражение", Комиссия сочла целесообразным сделать общую ссылку на эти руководящие положения, которые применяются mutatis mutandis к возражениям
They believed we had simply replaced the French as a colonial power and we were seeking to subject South and North Vietnam to our colonial interests, which was absolutely absurd.
Они полагали, что мы просто заменили французов, как колониальная власть... They believed we had simply replaced the French as a colonial power что мы стремились использовать Южный и Северный Вьетнам... ...and we were seeking to subject South and North Vietnam в наших колониальных интересах, и это была, - полная чушь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test