Translation for "simple declaration" to russian
Translation examples
Today, it is obvious that a simple declaration of the equality of women's rights and freedoms and of political commitment to this are not enough.
Сегодня, очевидно, что простой декларации равенства прав и свобод женщин и политической приверженности этому недостаточно.
That simple Declaration became one of the foundations of the United Nations, embodying the very spirit of this institution.
Эта простая Декларация стала одной из основ Организации Объединенных Наций, отражающей саму суть этого института.
81. It is obvious today that a simple declaration of the equality of women's rights and freedoms and of political adherence to that are not enough.
81. Сегодня очевидно, что простой декларации равенства прав и свобод женщин и политической приверженности этому недостаточно.
Obviously, the powerful political interests which lie behind such behaviour will not bow to simple declarations, nor will the international democratic community use force to implement its values.
Очевидно, что могущественные политические интересы, являющиеся причиной такого поведения, не отступят перед лицом простых деклараций, а международное демократическое сообщество не будет применять силу для защиты своих ценностей.
He did not fully comprehend the place really occupied by the Treaty of Waitangi in domestic law, whether it was a binding legal document or a simple declaration and whether it was compatible with the Convention.
Он не уверен в том, что ему всегда понятно, какое место Договор Вайтанги занимает в действительности в системе внутреннего права, а именно идет ли речь о юридически обязательном документе или о простой декларации, и соответствует ли он положениям Конвенции.
88. First of all, it should be stressed that in Monaco it is the Constitution itself (and not a preamble or simple "declaration") which sets forth fundamental rights and freedoms and thereby ensures that they enjoy maximum possible awareness.
88. Вопервых, важно подчеркнуть, что в Монако именно сама Конституция (а не преамбула или простая "декларация") провозглашает основные свободы и права, тем самым обеспечивая их эффективную пропаганду.
- Abolition of restrictive measures in its trade with its partners through the abandonment of the import and export licence and authorization procedure which has been replaced by simple declarations of a statistical nature (decree No. 86/328 of 26 November 1986);
- упразднение ограничительных мер в торговле Республики с ее партнерами путем отмены импортного и экспортного лицензирования и процедуры выдачи разрешений, которые заменены представлением простых деклараций статистического характера (декрет № 86/328 от 26 ноября 1986 года);
Those countries which hold the key to the solutions to all these ills, particularly the northern countries, must go beyond simple declarations of intention and take concrete steps to relieve countries from the burden of indebtedness, to throw open their markets and to pay a fair price for our exports.
Те страны, которые в состоянии решить все эти проблемы, особенно страны Севера, должны пойти дальше простых деклараций о намерениях и предпринять конкретные шаги по избавлению стран от бремени задолженности, по открытию своих рынков и по установлению справедливой цены на наш экспорт.
To that end, there is an urgent need for Member States, particularly States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, nuclear-weapon States and those exporting nuclear technologies, to show their support for the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction by adopting specific measures that go beyond simple declarations of good intent.
В этой связи государствам-членам, в частности государствам -- сторонам Договора о нераспространении ядерного оружия, государствам, обладающим ядерным оружием, и государствам, экспортирующим ядерные технологии, настоятельно необходимо продемонстрировать поддержку созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия и оружия массового уничтожения, посредством принятия конкретных мер, которые выйдут за рамки простой декларации добрых намерений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test