Translation for "similarly it is" to russian
Translation examples
Similarly as in the case of the
Аналогичным образом, как и в случае с поправкой, касавшейся
and similarly in paragraph 11:
Аналогичным образом, в пункте 11:
Similarly, once applied,.
Аналогичным образом при приведении в действие...".
Similarly, a separate subparagraph should be
Аналогичным образом следовало бы
Similarly, Robert Tucker argued that:
Аналогичным образом, Роберт Таккер утверждал, что:
Similarly, the Comment would then read
Аналогичным образом в комментарии следует читать:
The Labour Code was amended similarly.
Аналогичные поправки были внесены и в Трудовой кодекс.
Similarly, support is being provided to ESCAP.
Аналогичная помощь оказывается и ЭСКАТО.
Similarly, Cameroon:
Наряду с этим Камерун:
Similarly, the ICJ echoed the same concern.
Эта же проблема была поднята МКЮ56.
Similarly, distribution systems are deteriorating.
Наряду с этим происходит ухудшение состояния систем распределения.
Similarly, the “D” Panel stated:
72. Аналогично этому Группа "D" пришла к следующему выводу:
Similarly, there is no indication that these divergences can be bridged.
Точно так же нет указания и на то, что это расхождение во мнениях может быть преодолено.
Similarly, discrimination on the grounds of religion is banned.
В связи с этим дискриминация на почве религии запрещена.
Gabon similarly reconsidered its decision.
Свое решение по этому вопросу пересмотрел и Габон.
Similarly, maintenance is significantly more expensive.
В этих странах также значительно дороже обходится техническое обслуживание.
Similarly, that person could ask to see a doctor.
Точно так же это лицо может просить врачебной помощи.
It is hoped that this will be extended similarly to the remaining African countries.
Есть надежда, что эта инициатива будет распространена и на остальные африканские страны.
all this arises from nothing else than whether or not they conform in their methods to the spirit of the times. This follows from what I have said, that two men working differently bring about the same effect, and of two working similarly, one attains his object and the other does not.
Зависит же это именно от того, что один образ действий совпадает с особенностями времени, а другой — не совпадает. Поэтому бывает так, что двое, действуя по-разному, одинаково добиваются успеха, а бывает так, что двое действуют одинаково, но только один из них достигает цели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test