Translation examples
It sentenced the author to six months' imprisonment and a fine of 1,000,000.00 Kwanzas (Nkz.) to "discourage" similar behaviour, at the same time ordering the payment of NKz. 100,000.00 compensatory damages to "the offended" and of a court tax of NKz. 20,000.00.
Он приговорил автора к шести месяцам тюремного заключения и к уплате штрафа в размере 1 000 000 новых кванз в качестве средства "профилактики" подобного поведения с одновременной выплатой 100 000 новых кванз в качестве компенсации "потерпевшей стороне", а также судебной пошлины в размере 20 000 новых кванз.
Promoting suicide or aiding and abetting suicide: Any person who causes a human being, who is dependent on the perpetrator financially or otherwise, to commit suicide or through cruel or similar behaviour aids and abets a human being to commit suicide shall be punished by imprisonment for a term of up to five years.
Доведение до самоубийства, оказание содействия или подстрекательство к самоубийству: Всякое лицо, которое доводит человека, зависящего от преступника материально или каким-либо иным образом, до самоубийства или путем жестокого обращения или другого подобного поведения содействует и подстрекает человека к совершению самоубийства, наказывается лишением свободы на срок до 5 лет.
I've been noticing similar behaviour all morning.
Я замечаю подобное поведение все утро.
We do not see similar behaviour on the Israeli side.
Но мы не видим аналогичного поведения с израильской стороны.
With some exceptions, the models showed quite similar behaviour.
За некоторыми исключениями, модели продемонстрировали почти аналогичное поведение.
As a Latin American, I must recall that not even in Chile during the dictatorship of General Pinochet, or in Argentina during the dictatorship of General Jorge Rafael Videla -- perhaps the two cruelest dictatorships in Latin America -- was there similar behaviour against embassies that were actively working to give shelter to refugees.
Я, будучи латиноамериканкой, должна напомнить о том, что даже в Чили во время диктатуры генерала Пиночета или в Аргентине во время диктатуры генерала Хорхе Рафаэля Виделы -- возможно, двух наиболее жестоких диктаторских режимов в Латинской Америке -- не наблюдалось аналогичного поведения в отношении посольств, прилагавших активные усилия по предоставлению убежища беженцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test