Translation for "silverio" to russian
Translation examples
Federación de Estudiantes de la Enseñanza Media (FEEM) (Federation of High School Students), represented by Roberto Conde Silverio, President of the organization, who is a second-year student in the "Eduardo García Delgado" Politechnical Institute of Electronics;
ФЕДЕРАЦИЯ УЧАЩИХСЯ СРЕДНИХ ШКОЛ (ФУСШ), которую представляет Роберто Конде Сильверио, студент второго курса Политехнического института электроники имени Эдуардо Гарсия Дельгадо, президент названной организации;
In accordance with its prompt intervention procedure, the Working Group sent a communication requesting the Government of Mexico to ensure the protection of the basic human rights of Silverio García, who was being harassed and threatened by members of the army in Atoyac de Alvarez, after he filed a complaint on the disappearance of Martin Barrientos Ponce.
17. В соответствии с процедурой незамедлительного вмешательства Рабочая группа направила сообщение, в котором просила правительство Мексики обеспечить защиту основных прав человека Сильверио Гарсии, который подвергся преследованиям и угрозам со стороны военнослужащих в Атояк-де-Альваресе после того, как возбудил жалобу в связи с исчезновением Мартина Баррьентоса Понсе.
Although the various denominations could worship without hindrance, the Special Rapporteur received a complaint of State interference in worship by the Roman Catholic priests, Pedro Ncogo and Marcelo Encema. The previous government representative in Niefang (who was subsequently replaced by Mr. Silverio Bacá Mbá, who was interviewed by the Special Rapporteur) ordered both priests on 9 October 1995 to stop preaching sermons "with political content".
Хотя в целом отправление культа представителями различных конфессий проходит без препятствий, Специальный докладчик получил одно сообщение о вмешательстве государственных властей в отправление религиозных обрядов католическими священниками Педро Нкого и Марсело Энсема. 9 октября 1995 года бывший правительственный уполномоченный в Ньефанге (впоследствии его заменил г-н Сильверио Бака Мба, с которым Специальный докладчик встречался) приказал обоим священникам прекратить чтение проповедей, "имеющих политическое содержание".
These Cuban terrorists, who enjoy impunity in the United States despite their cruel acts of terror against the Cuban people, include Luís Posada Carriles, Orlando Bosch, Gaspar Jiménez Escobedo, Pedro Remón, Guillermo Novo Sampoll, Leonel Macías, Nazario Sargent, Francisco José Hernández Calvo, José Basulto, Rubén Darío López Castro, Roberto Martín Pérez, Silverio Rodríguez Pérez, Rodolfo Frómeta, Ramón Leocadio Bonachea, William Chávez, and so on ad infinitum.
На территории Соединенных Штатов, не подвергаясь преследованию или наказанию, несмотря на совершенные ими бесчеловечные террористические акты, направленные против кубинского народа, находятся такие террористы кубинского происхождения, как Луис Посада Каррилес, Орландо Бош, Гаспар Хименес Эскобедо, Педро Ремон, Гильермо Ново Самполь, Леонель Макиас, Насарио Сархент, Франсиско Хосе Эрнандес Кальво, Хосе Басульто, Рубен Дарио Лопес Кастро, Роберто Мартин Перес, Сильверио Родригес Перес, Родольфо Фромета, Рамон Леокадио Боначеа, Уильям Чавес и другие, числу которых нет конца.
Relevant decisions include the following: Établissements Cornet v. Vve Gaido; In re Barrabini; State v. Reardon; Lanificio Branditex v. Societa Azais e Vidal; Silverio v. Delli Zotti; In re Utermöhlen; Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts v. The Town of New Haven and William Wheeler; Techt v. Hughes; Goos v. Brocks; Karnuth v. United States; The Sophie Rickmers; Clark v. Allen; In re Meyer's Estate; Brownell v. City and County of San Francisco; Argento v. Horn; Gallina v. Fraser (U.S. District Court, D. Connecticut).
К числу соответствующих решений относятся следующие: предприятия Корнет против Ива Гайдо; дело Баррабини; штат Канзас против Риэрдона; Ланифичио Брандитекс против общества <<Азаис и Видаль>> Сильверио против Делли Зотти; дело Утермехлен; Общество по пропаганде Евангелия за рубежом против города Нью-Хейвен и Уильяма Уиллера; Техт против Хьюза; Гус против Брокса; Карнут против Соединенных Штатов; <<Софи Рикмерс>> против Соединенных Штатов; Кларк против Аллена; собственность Берты Франсиско Кламп Мейер; Браунелл против города и округа Сан-Франциско; Аргенто против Хорна; Галлина против Фрейзера.
It is common knowledge that countless terrorist organizations operate from United States territory against Cuba with total impunity and that notorious and confessed criminals circulate freely in the streets of the United States. They include such recognized terrorists and murderers as Luis Posada Carriles, Orlando Bosch, Gaspar Jiménez Escobedo, Pedro Remón, Guillermo Novo Sampoll, Leonel Macías, Nazario Sargent. Francisco José Hernández Calvo, José Basulto, Rubén Dario López Castro, Roberto Martín Pérez, Silverio Rodríguez Pérez, Rodolfo Frómeta, Ramón Leocadio Bonachea, William Chávez, and so on ad infinitum. These individuals bear the responsibility for the loss of Cuban lives and for the suffering in the thousands of homes which have lost family members as a result of their unscrupulous actions.
Широко известен факт того, что с территории Соединенных Штатов против Кубы безнаказанно действует огромное число террористических организаций и что на улицах городов свободно разгуливают известные и сами в том признавшиеся преступники, в том числе такие признанные террористы и убийцы, как Луис Посада Карилес, Орландо Боск, Гаспар Хименес Эскобедо, Педро Ремон, Гильермо Ново Самполь, Леонель Масиас, Насарио Сархент, Франсиско Хосе Эрнандес Кальво, Хосе Басульто, Рубен Дарио Лопес Кастро, Роберто Мартин Перес, Сильверио Родригес Перес, Родольфо Фромета, Рамон Леокадио Боначеа, Вильям Чавес и другие лица из нескончаемого списка, несущие ответственность за гибель кубинцев и страдания тысяч семей, которые потеряли своих детей в результате грязных актов подобных лиц.
(b) PNC officers have reportedly killed the following persons: Genaro García García, who died in January 1995 while working at a petrol station on Alameda Juan Pablo II, San Salvador; Hector Rafael Paz de Paz, who died in January 1995 while running away to avoid arrest by police officers who were trying to clear the streets of drunks; Juan Ramón, Julio Cesar and Guillermo Mercedes Fuentes Moya, and Francisco Bolaños Torres, arrested and killed on 18 April 1995 at Los Amates estate, San José, department of La Unión; Daniel Alfonso Benítez Guzmán, killed in April 1995 by PNC officers and a group of soldiers who, after arriving at a house in which a party was being held in the village of El Pital, started firing indiscriminately at the persons present; José Israel Mejía Cabezas, a student, killed on 14 April 1995 when an officer in a PNC vehicle stopped near him and shot him; Boanerges Bladimir Bernal Deras, killed on 18 February 1996 in Colonia Dolores, San Salvador, after an argument over admittance to a dance; Pedro Ernesto Escobar Carias, killed on 4 February 1996 at La Fincona estate, Cantón el Guayabo, Sonsonate, after being arrested and beaten by PNC officers; Fernando Lemus Menjivar, shot by PNC officers while trying to run away after being asked by police officers to produce identity papers at a carnival party in Candelaria de la Frontera; Francisco Leondan Peña, killed in November 1995 near the village of El Flor, Cantón el Zapote, Tejutepeque; Victor Silverio Alvarenga, killed while running away after being asked by police officers to produce documents proving ownership of a bicycle, on the road from Aguilares to Cantón las Pampas, municipality of Aguilares.
b) Как сообщалось, сотрудниками национальной гражданской полиции были убиты следующие лица: Хенаро Гарсиа Гарсиа, убитый в январе 1995 года на бензоколонке на проспекте Хуан Пабло II, Сан-Сальвадор; Эктор Рафаэль Пас де Пас, убитый в январе 1995 года, когда он пытался скрыться от сотрудников полиции, проводивших облаву с целью задержания лиц, находящихся в нетрезвом состоянии; Хуан Рамон, Хулио Сесар и Гильермо Мерседес Фуендес Мойя и Франсиско Боланьос Торрес, задержанные и убитые 18 апреля 1995 года в поместье "Лос-Аматес", Сан-Хосе, департамент Уньон; Даниэль Альфонсо Бенитес Гусман, убитый в апреле 1995 года сотрудниками национальной гражданской полиции и военнослужащими вооруженных сил, которые ворвались в один из домов в поселке Эль-Питаль, где люди отмечали праздник, и открыли беспорядочную стрельбу по присутствующим; Хосе Исраэль Мехия Кабесас, студент, убитый 14 апреля 1995 года, когда находящийся в автомобиле сотрудник НГП остановился рядом с ним и застрелил его; Боанерхес Бладимир Берналь Дерас, убитый 18 февраля 1996 года в районе Долорес, Сан-Сальвадор, когда он пытался пройти в дискотеку; Педро Эрнесто Эскобар Кариас, скончавшийся 4 февраля 1996 года в поместье "Ла-Финкона", кантон Эль-Гуаябо, Сонсонате, который был задержан и избит сотрудниками НГП; Фернандо Лемус Менхивар, застреленный сотрудниками НГП при попытке к бегству, после того как сотрудники полиции потребовали у него предъявить удостоверение личности во время карнавала в Канделария-де-ла-Фронтера; Франсиско Леодан Пенья, убитый в ноябре 1995 года около поселка Эль-Флор, кантон Эль-Сапоте, Техутепеке; Виктор Сильверио Альваренга, убитый при попытке к бегству на дороге, ведущей из Агилареса в кантон Лас-Пампас, муниципалитет Агиларес, когда сотрудники полиции потребовали у него предъявить документы, подтверждающие его собственность на велосипед.
-Was Silverio friends with Maradona?
- Сильверио приятель Марадоны?
Shit, Silverio. Installing an alarm would be reasonable.
Чёрт, Сильверио, установка сигнализации - вполне разумная мысль.
Because we found a photo of Maradona dedicated to Silverio.
Мы нашли фото с подписью Марадоны, посвященное Сильверио.
But Silverio doesn't like seeing sad little girls either.
Но Сильверио не может спокойно смотреть на грустных маленьких девочек.
Did Silverio at any time say anything you think we should know about?
Сильверио никогда тебе про себя ничего не рассказывал?
Did Silverio say, by any chance, if he might go anywhere in particular?
Сильверио случайно не упоминал какой-нибудь город или место куда бы он хотел поехать?
For the last 8 years Giuliano Marini ran a known local pizzeria under the false name Silverio Fiorellino.
Последние восемь лет он скрывался под именем Сильверио Фьорелино, владельца местной пиццерии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test