Translation for "significant gender differences" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In Denmark there were relatively significant gender differences in favour of boys.
В Дании были отмечены относительно значительные гендерные различия в успеваемости, причем в пользу мальчиков.
141. Significant gender differences still exist at the level of enrolment into secondary schools.
141. Значительные гендерные различия все еще сохраняются на уровне зачисления в среднюю школу.
NEMP assessment results reveal few significant gender differences in performance in art in Year 4 and Year 8.
Оценки результатов НЕМП позволили выявить ряд значительных гендерных различий в художественной подготовке учащихся 4 и 8 классов.
15. Please provide updated information on the steps taken to address the significant gender differences in secondary school enrolment (para. 141).
15. Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых для решения проблемы, связанной с наличием значительных гендерных различий на уровне зачисления в учебные заведения системы среднего образования (пункт 141).
It is interesting that pursuant to the basic properties of unemployment (educational structure of unemployed persons, period with no employment, previous work experience, etc.), there are no significant gender differences between men and women among IDPs.
Любопытно, что по базовым параметрам безработицы (уровень образования безработных, продолжительность периода безработицы, предыдущий опыт работы и т.д.) значительных гендерных различий среди ВПЛ не наблюдается.
The 2000 PISA (Programme for International Student Assessment) study of 15-year-olds across the OECD showed significant gender differences in all participating countries in favour of girls.
Исследование, проведенное в рамках ПИСА-2000 (Программа международной оценки учащихся), показало, что среди 15-летней молодежи во всех странах ОЭСР имеются значительные гендерные различия в пользу девочек.
723. The National Security Survey of Costa Rica for 2004 (ENSCR-04), which provides information on home ownership and income, shows that significant gender differences exist in these respects.
723. Национальное обследование по проблемам безопасности Коста-Рики 2004 года (НОБКР/04) охватывало вопросы домашнего имущества, а также доходов обследуемых и в этой связи позволило выявить значительные гендерные различия.
Transport will be most effective for development if significant gender differences in demand and impact are properly identified and if transport policies and programs then reflect the full range of transport needs that exist.
Наибольшей эффективности транспорта для целей развития можно добиться лишь при условии надлежащего выявления значительных гендерных различий в плане спроса и воздействия, а также составления транспортных стратегий и программ таким образом, чтобы они отражали весь спектр существующих потребностей в транспортных услугах.
Significant gender differences exist. For example, HIV-positive women are much more likely than HIV-positive men to suffer depression. Moreover, they are more likely to develop adipose tissue alterations as a result of antiretroviral therapy, but less likely to suffer from Hepatitis C, cardiovascular problems and hyperlipaemia.
Существуют значительные гендерные различия, например, женщины с положительной серологической реакцией значительно чаще подвержены депрессии по сравнению с мужчинами; более склонны к полноте в результате лечения антиретровирусными препаратами и, наоборот, в меньшей степени подвержены гепатиту C, опасности сердечно-сосудистый заболеваний и гиперлипидемии.
19. The report of the Secretary-General on impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333) also noted that significant gender differences and disparities prevailed with respect to economic participation, such as women's concentration in low-skill, low-income jobs and the gender wage gap.
19. В докладе Генерального секретаря, посвященном роли глобализации в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия (A/63/333), также отмечалось, что в рамках участия в экономической деятельности сохраняются значительные гендерные различия и несоответствия, например сосредоточенность женщин на низкоквалифицированных и низкооплачиваемых работах и разрыв в оплате труда мужчин и женщин.
There are significant gender differences in the causes of death in middle age.
Имеются существенные гендерные различия в причинах смертности в среднем возрасте.
The statistics on retraining for dropped out children and youth demonstrate significant gender difference.
Статистические данные о переподготовке отсеявшихся детей и молодежи демонстрируют существенные гендерные различия.
Supporters of globalization and liberalization ignore the significant gender differences with respect to participation, remuneration and decision-making powers that prevail in society.
Сторонники глобализации и либерализации игнорируют существенные гендерные различия, бытующие в обществе, в том что касается вопросов участия, вознаграждения, а также имеющихся возможностей в плане принятия решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test