Translation examples
9.3.2.21.6. The visual and audible signals given by the level alarm device shall be clearly
(6)9.3.2.21.6 Визуальные и звуковые сигналы, подаваемые аварийно-предупредительным сигнализатором уровня, должны четко отличаться от сигналов датчика высокого уровня.
Invalids who live on the territory of the Republic of Moldova are provided with prostheses and orthopaedic devices, special means of movement, phonoamplifiers and signalling devices, individual devices and apparatuses. These are free of charge or have advantageous conditions of payment.
316. Инвалиды, которые проживают постоянно на территории Республики Молдова, имеют право на бесплатное или на льготных условиях обеспечение протезно-ортопедическими изделиями, специальными средствами передвижения, звукоусиливающей аппаратурой и сигнализаторами, индивидуальными приспособлениями и приборами.
Measures to facilitate the personal mobility of persons with disabilities, including the use of signal indicators and street signs for accessibility, in the manner and the time of their choice, as well as their access to forms of assistance (human, animal, or assistive technologies and devices), at an affordable cost
меры по содействию индивидуальной мобильности инвалидов, включая пользование сигнализаторами и уличными указателями для доступности в порядке и во время по их выбору, а также их доступ к формам помощи (людей, животных или ассистивных технологий и устройств) по доступным ценам
Invalids are offered social assistance in the form of monetary payments (pension, allocations), technical or other means, wheelchairs, prostheses, orthopaedic apparatuses, products with special phonoamplifiers and signal devices, as well as medical assistance and housekeeping.
Социальная помощь инвалидам предоставляется в виде денежных выплат (пенсий, пособий), обеспечения техническими и иными средствами, включая кресла-коляски, протезно-ортопедические изделия, печатные издания со специальным шрифтом, звукоусиливающую аппаратуру и сигнализаторы, а также услуги по медицинскому и бытовому обслуживанию на дому.
146. Under the Social Security Code, social assistance is provided to persons with disabilities in the form of payment in cash, entitlements, medicines, wheelchairs, prosthetic, orthopaedic and other such appliances, large-print publications, sound amplification equipment and signal indicators and through the delivery of medical, social and vocational rehabilitation and consumer services.
146. В соответствии с Кодексом Туркменистана "О социальном обеспечении" социальная помощь лицам с инвалидностью оказывается в виде денежных выплат, предоставления льгот, обеспечения медикаментами, инвалидными колясками, протезами и другими протезно-ортопедическими изделиями, печатными изданиями со специальным шрифтом, звукоусиливающей аппаратурой и сигнализаторами, а также путем оказания услуг по медицинской, социальной и профессиональной реабилитации и бытовому обслуживанию.
On the forecastle of the battleship You can see the signaler's flags moving
На военном корабле сигнальщик машет флажками
Sir, the source is the former housemaid of our signal agent in Setauket.
Сэр, это бывшая служанка нашего агента-сигнальщика в Сетокете.
Right, he was based up here with the Royal Signals from '45 till he was posted to Palestine, where he died of diphtheria.
Он служил здесь в полку королевских сигнальщиков до 1945. Затем он был переведен в Палестину, где умер от дифтерии.
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers.
Охрана штаба и связисты живут в сборных домах.
Military contingent personnel on average, including signallers, were provided with rations in 23 locations
Среднее число военнослужащих, включая связистов, снабжавшихся пайками в 23 пунктах базирования
At the Lebanese Army Aytit position (kaf-84), as a signaller was changing frequencies, he heard Hebrew being spoken on frequencies reserved for the Lebanese Army (lam-6).
На позиции армии Ливана Айтит (kaf-84) связист, меняя частоты, услышал переговоры на иврите на частотах, закрепленных за армией Ливана (lam-6).
:: Supply of rations for an average of 9,450 military contingent personnel and catering for an average of 263 (38 signallers, 225 in transit) daily in 29 locations
:: Организация снабжения пайками в среднем 9450 военнослужащих из состава воинских контингентов и организация питания для в среднем 263 военнослужащих (38 связистов, 225 военнослужащих, совершающих остановки в пути) ежедневно в 29 пунктах базирования
Furthermore, while the budget for rations included catering services for signallers and military police, the respective expenditure of $2.8 million was recorded under maintenance services to accurately reflect the costs associated with camp support services.
Кроме того, в то время как смета расходов на продовольственное обеспечение включала услуги по обеспечению питания связистов и сотрудников военной полиции, соответствующие расходы в объеме 2,8 млн. долл. США были отнесены на счет услуг по обслуживанию в целях точного отражения расходов, связанных со вспомогательным обслуживанием лагерей.
There's our signaler.
Вон наш связист.
What's Signals saying?
Что говорят связисты?
The Signal-Man, that's it. Terrifying!
"Связист", точно - очень страшный!
USS Enterprise to signaller on planet surface.
"Корабль "Энтерпрайз" связисту с планеты.
He had Private Ferris as his signaller.
Он назначил рядового Ферриса своим связистом.
Two years military service, Signal Corps.
Отслужил в армии два года связистом. Телефонист дальней связи.
I am a signaller and I am checking the cable before the onset.
Я связист. Проверяли кабель перед наступлением.
This is the signals room plenty of space anyway.
Вот здесь размещались связисты. Места, прямо скажем, вдоволь.
You've some Russian, I believe, from your time in Signals.
Полагаю, ты немного знаешь русский со времён работы связистом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test