Translation examples
(f) Signage at required minimum sizes, as well as Braille signage for all permanent information;
f) для размещения всей постоянной информации будут использоваться указатели и вывески требуемого минимального размера, а также указатели и вывески с надписями, сделанными шрифтом Брайля;
(f) Signage at required minimum sizes, as well as Braille signage in English and French for all permanent information;
f) для размещения всей постоянной информации будут использоваться указатели и вывески требуемого минимального размера, а также указатели и вывески с надписями, сделанными шрифтом Брайля, на английском и французском языках;
Subject matter: Whether statutory requirement for "marked predominance" of French for public signage in Québec is consistent with
Тема сообщения: Вопрос о соответствии Пакту законодательного требования в отношении "доминирующего положения" французского языка в публичных вывесках в Квебеке
In Singer, the Committee found that amended provisions, which required external advertising to be in French, but which allowed inside advertising in other languages in some circumstances, constituted a violation of article 19, paragraph 2, in the case (concerning external signage).
В деле Сингера Комитет решил, что исправленные положения, содержавшие требование о том, чтобы внешние вывески были на французском языке, однако допускали бы в некоторых случаях наличие внутренних вывесок на других языках, представляли собой нарушение пункта 2 статьи 19 (в связи с внешними вывесками).
I don't need any signage.
Мне не нужна вывеска.
(Declan) Hey, Jack. Check out the new signage.
Джек, зацени новые вывески.
I'm not going to call for signage though, right?
Но не за вывеской.
But I remain quite firm on the signage.
Но я настаиваю на вывеске.
Who's paying for all the signage and snacks?
Кто платит за все эти вывески и закуски?
Although, ironically, there's no actual signage included there.
Хотя ирония в том, что вывески на платформе нет.
I'm talking new uniforms, new signage, new color scheme.
Я говорю о новой форме, новых вывесках, новой цветовой гамме.
We didn't know that because we never saw the signage.
Мы не знали, потому что никогда не видели вывеску.
We could get a new color scheme, Or new signage...
Мы могли бы составить новый план, или новые вывески...
(a) Provide in public buildings and facilities signage in Braille and easy-to-read-and-understand forms;
a) установки в общественных зданиях и сооружениях вывесок на языке Брайля в легкочитаемой и понятной форме;
(d) To provide in buildings and other facilities open to the public signage in Braille and in easy to read and understand forms;
d) установки в зданиях и на других объектах, открытых для населения, вывесок с использованием азбуки Брайля в легкочитаемой и понятной форме;
It would, however, require the relocation of the office and signage shop of that section and the Threat and Risk Unit and the Emergency Response Unit to the third basement.
Однако этот вариант потребует перемещения на третий подвальный этаж следующих служб: канцелярия Эксплуатационно-технической секции и ее мастерская по изготовлению вывесок, а также Группа по оценке угроз и рисков и Группа реагирования на чрезвычайные ситуации.
There's no signage, there's no business.
Здесь нет ни вывесок, ни предприятий.
(e) Signage will be provided with Braille graphics and the correct contrast and letter sizes;
e) указатели, выполненные шрифтом соответствующей контрастности и кегля, будут дополнены надписями, выполненными шрифтом Брайля;
Restricting general access or improving signage in and around the premises could reduce the risk of sizable liability claims.
Ограничение общего доступа или повышение качества указателей в помещениях и вокруг них могло бы уменьшить опасность предъявления гражданских исков на значительную сумму.
Major areas of improvement in accessibility include entrances, elevators, toilets, safety equipment, signage and other information, and communications technology enhancement.
К числу основных мест улучшения доступности относятся входы, лифты, туалеты, оборудование для обеспечения безопасности, указатели и другие усовершенствования в области информационно-коммуникационных технологий.
Under his Government's universal accessibility plan, all private-sector and commercial centres had ramps and signage for persons with visual and hearing impairments.
В рамках осуществляемого правительством Гондураса плана по обеспечению всеобщей доступности все частные и коммерческие центры оснащаются пандусами и указателями для лиц с дефектами зрения и слуха.
Movement and orientation in buildings and other places open to the public can be a challenge for some persons with disabilities if there is no adequate signage, accessible information and communication or support services.
20. Для некоторых инвалидов передвижение и ориентирование в зданиях и других открытых для населения местах, может быть сопряжено с трудностями при отсутствии надлежащих указателей, доступной информации и связи или вспомогательных услуг.
- It's a big boat with poor signage.
- Это большой корабль с плохими указателями.
Beautiful out here, though they could use a little more signage.
Тут красиво. Вот только несколько указателей не помешали бы.
Uh, turns out, Mayor Gainey also called to discuss exit signage tonight.
Оказывается мэр Гейни тоже звонил, чтобы сегодня вечером обсудить указатель на выезде.
And now, the traditional adding of the old-fashioned es and extra ps on the town signage.
А сейчас, традиционная добавка дополнительных старых букв на городской указатель.
Our agency won't charge you to advertise your property and we provide the signage free.
Наше агентство не берёт платы за рекламу вашей недвижимости, и мы предоставляем указатели.
Mine-marking tape, wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage;
лента для обозначения мин, проволока, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и знаки;
Appropriate signage indicating the nature of hazardous wastes should be in place at storage, stockpiling, and tank locations.
159. Надлежащие обозначения, указывающие характер опасных отходов, должны присутствовать в в местах хранения, складирования и в местах расположения баков.
7. French Members of the Bureau proposed a new study aiming at: (a) reviewing existing provisions regulating the signage for bike lanes and pedestrian paths; (b) developing a compendium of good practices; and (c) preparing guidelines and signage for cyclists and pedestrians in both urban and interurban environments.
7. Члены Бюро, представляющие Францию, предложили провести новое исследование с целью: а) обзора существующих положений, регулирующих использование знаков и обозначений, предназначенных для велосипедных полос движения и пешеходных дорожек, b) разработки компендиума оптимальной практики и с) подготовки руководящих указаний и знаков и обозначений для велосипедистов и пешеходов как в городском, так и в междугородном контексте.
He explained that he would have to consult with the relevant bodies on the questions raised regarding the parking signage in front of the Chinese Mission.
Он разъяснил, что ему нужно будет проконсультироваться с соответствующими органами по поднятым вопросам относительно обозначения мест для стоянки перед китайским Представительством.
It must be marked by appropriate signage in accordance with Technical Annex Paragraph 4 of Protocol II as amended on 2 May 1996.
Он должен быть промаркирован надлежащими обозначениями в соответствии с пунктом 4 Технического приложения Протокола II с поправками от 2 мая 1996 года.
It proposes to revise the signage of protected cultural property in order to avoid confusion with the protective signs of the Hague Convention of 1954.
В ней предлагается пересмотреть систему обозначения культурных ценностей, находящихся под защитой, по причине путаницы, которая может возникнуть при использовании особого отличительного знака, предусмотренного Конвенцией 1954 года.
Electronic signs, composed by pictograms and alphanumeric characters need new abstract characters in order to preserve the supra-linguistic essence of road signage.
Для электронных знаков, состоящих из пиктограмм и буквенно-цифровых обозначений, требуются новые абстрактные символы, с тем чтобы сохранить надлингвистический характер дорожных знаков.
A perimeter marked area will be marked by appropriate signage that is visible to a person who is about to enter the PMA, except during periods of active hostilities,.
Район с обозначенным периметром обозначается подходящей сигнализацией, заметной человеку, который собирается вступить в РОП, кроме как в периоды активных военных действий.
During the periods of active hostilities, the marking requirements in the preceding sentence shall not apply and, as soon as feasible, the area shall be marked with appropriate signage.
В периоды активных военных действий требования относительно обозначения, изложенные в предыдущем предложении, не применяются, и так скоро, как это осуществимо, район обозначается подходящей сигнализацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test