Similar context phrases
Translation examples
The program also runs a 0.5-metre telescope at Siding Spring Observatory, Australia.
В рамках этой программы также используется 0,5метровый телескоп обсерватории "Сайдинг спринг" в Австралии.
Principal uses are restricted to above ground non-structural uses such as siding, decking, flooring, garden furniture, playground furniture, window and door frames, and indoor furniture.
Основные виды применения ограничены изготовлением наземных ненесущих конструкций, таких как сайдинг, отделочные материалы, полы, беседки, мебель для детских площадок, оконные и дверные рамы и мебель для дома.
Lemmon Survey uses a 1.5-metre f/2.0 prime focus telescope with a 1.0 x 1.0 degree field at the Steward Observatory Mt. Lemmon station (elevation: 2,790 m), 18 km north of Tucson, Arizona. The 1.5-metre Mt. Lemmon and 1.0-meter Siding Spring telescopes are also used for astrometric follow-up and physical observations of interesting NEOs.
c) в рамках программы обзора "Маунт-Леммон" задействован 1,5метровый телескоп с фокусным расстоянием 2,0 и углом обзора 1,0 х 1,0 градуса, установленный на станции Обсерватории Стюарда на горе Маунт-Леммон (высота: 2 790 м) в 18 км к северу от города Тусон, штат Аризона. 1,5метровый телескоп в Маунт-Леммон и 1,0метровый телескоп в Сайдинг-Спринг используются также для проведения последующих астрометрических измерений и физических наблюдений ОСЗ, представляющих научный интерес.
It's not aluminum siding.
Это не продажа сайдинга.
There's plaster, siding falling.
Штукатурка и сайдинг отваливаются.
- You're fucking up my siding.
Ты ломаешь мне сайдинг.
- Man, fuck your siding.
Чувак, срал я на твой сайдинг.
I do aluminium siding and roofing.
Я занимаюсь алюминиевым сайдингом и кровлей.
Go sell Buicks or aluminum siding.
Иди продавай "Бьюики" или алюминиевый сайдинг.
"Never buy aluminum siding from a company with no fixed address"?
"Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"?
He lived next door to a guy who sold aluminum siding.
Он жил по соседству с парнем, который продавал алюминиевый сайдинг.
Well, I just don't appreciate these little courtesy responses like I'm selling you aluminium siding.
Ну, мне просто не нравятся эти типа вежливые ответы будто я продаю алюминиевый сайдинг.
I am still amazed you were able to resist the allure of hustling aluminum siding.
Я до сих пор удивляюсь, что ты устоял соблазну построить свою карьеру на продаже алюминиевого сайдинга.
The mineral potential can meet both the needs of the entire State and the vast potential for export to adjacent Bangladesh, once the absence of a railway siding to handle a substantially bigger output is overcome.
Запасы этого полезного ископаемого могут удовлетворить потребности всего штата и обеспечить широкие возможности для его экспорта в соседнюю Бангладеш после того, как будет решена проблема, связанная с отсутствием железнодорожной ветки, необходимой для перевозки значительно большего объема продукции.
So far these efforts have not been successful, but preparatory work has continued by both sides on opening the Zagreb-Okucani railway, although implementation was firmly linked by the Serbs to renewal of the UNPROFOR mandate.
На настоящий момент эти усилия не увенчались успехом, однако обе стороны продолжают вести подготовительную работу с целью открытия железнодорожной ветки Загреб-Окуцани, хотя осуществление этого проекта сербы связывают с обязательным возобновлением мандата СООНО.
On this basis the Directorate was invited by Alcatel Austria AG, its HTA Ltd (Budapest) and other subcontractors to make a common bid for a GPS based project to position railway vehicles through traffic management on different sidings, in the 6th Framework Program, considering that introduction of ETCS and its combination with the GPS can give new perspective in setting the principles for vehicles' positioning on a new basis.
Исходя из этого, компания "Алкател Австрия АГ", ее дочерняя компания "ХТА, лтд." (Будапешт) и другие субподрядчики предложили вышеупомянутому Управлению представить общую заявку на участие в проекте внедрения ГСМ для отслеживания местонахождения железнодорожных транспортных средств с помощью системы управления движением по различным железнодорожным веткам в контексте шестой Основной программы; это делается с учетом того, что внедрение ЕТКС в сочетании с ГСМ позволит выработать новые принципы местоопределения транспортных средств.
- The branch on the right side.
- В ветку с правой стороны.
Look at the broken branches on this side of the trail.
Глянь на сломанные ветки на этой стороне тропы.
CREAKING AND CRASH I hope you were sitting the right side of the branch, Alan.
Надеюсь, ты сидел на правильной стороне ветки, Алан.
Tie one on both ends, then you tighten one side to a branch.
Завяжи по одному на концах, а затем затяни одну сторону на ветке.
The impact sent a tree limb through the driver's side of the cab, yet the air bag didn't deploy.
Ветка дерева ударила по машине прямо со стороны водителя, но подушка безопасности не раскрылась.
And we're gonna start by working with our woody stems because they can be a little on the tricky side and require the most TLC.
Сначала займемся ветками. Потому что с ними тяжелее работать. Они требуют больше С.Л.
But I saw this dude in a shiny hoodie run to the other side of the street and duck into the Red Line tunnel.
Но я видел парня в ярком худи, он перебежал дорогу и скрылся в тоннеле у Красной ветки.
The vine that the girl managed to pull free from the side of the house-- it means she was awake and struggling when Balloon Man took her.
Ветка, которую девочка сломала у дома - это значит она не спала и сопротивлялась когда Человек с Воздушными Шариками ее схватил.
Which means they all have a 3-in-4 chance of developing the cancer. dr. Bailey has taken tumors out of pretty much everyone on our mother's side.
что их шансы заболеть раком три из четырех доктор Ѕэйли удалила опухоли почти всем по нашей материнской линии к сожалению, этот рак очень агрессивен опухоли быстро росли, и когда € добралась до них от древа нашей семьи осталась одна ветка
Tom sprang away, and breaking off a hanging branch smote the side of the willow with it.
Том отпрянул, обломал низкую тяжелую ветку и хлестнул по стволу.
They put out the fire and hid all traces of it. Then climbing out of the dell they took to the road again. They had not gone far before the sun sank behind the westward heights and great shadows crept down the mountain-sides.
Подкрепившись, Хранители потушили костер, забросали кострище пихтовыми ветками, чтобы скрыть следы своего привала, и выбрались вслед за Арагорном на дорогу. Примерно через час Мглистый хребет загородил от путников заходящее солнце, и в горах залегли темные тени.
29. The operating length of double-track passenger tram (trolleybus) line is the length of track (line) intended for use by passenger vehicles on routes, including sidings and terminal loops.
29. Протяжение эксплуатационного пассажирского трамвайного пути (троллейбусной линии) в двухпутном исчислении отражает протяжение пути (линии), предназначенного для движения пассажирских вагонов (машин) на маршрутах, включая разъезды и поворотные кольца.
The sign E, 17c "PASSING PLACE", which may be placed at the side of carriageways on which overtaking is not possible, indicates the places that the drivers of slow-moving vehicles must use in order to allow following vehicles to pass.
b) Знак Е, 17с "МЕСТО РАЗЪЕЗДА", который может быть помещен рядом с проезжими частями, на которых обгон невозможен, указывает места, которые водители тихоходных транспортных средств должны использовать, для того чтобы пропустить следующие за ними транспортные средства.
If, owing to the narrowness, profile or condition of the carriageway, taken in conjunction with the density of oncoming traffic, a vehicle which is slow or bulky or is required to observe a speed limit cannot be easily and safely overtaken, the driver of such vehicle shall slow down and if necessary pull in to the side as soon as possible, in particular in passing places that are indicated as such, on which the voluntary stopping and parking is prohibited, in order to allow vehicles following him to overtake.
"Если недостаточная ширина, профиль или состояние проезжей части дороги не позволяют - с учетом интенсивности встречного движения - легко и безопасно обгонять тихоходное, крупногабаритное или вынужденное соблюдать определенную скорость транспортное средство, водитель последнего должен замедлить движение и в случае необходимости при первой возможности уступить дорогу, в частности в местах разъезда, которые указаны в качестве таковых и на которых добровольная остановка и стоянка запрещены, для того чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства".
I call on all the sidings and... to report that the train will pass.
я могу позвонить на все разъезды... чтобы сообщить о том, что проедет поезд.
The constant shuttling between living quarters the continually veiled and not-so-veiled comments my parents make about each other the never-ending expectation that I look on the bright side of things?
В постоянных разъездах между родителями, в постоянно скрытых и не скрытых комментариях друг о друге, ты все еще считаешь, что я посмотрю на это со светлой стороны.
You need to get at Ieast 10 cars into the siding.
Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test