Translation for "side-issue" to russian
Side-issue
noun
Translation examples
Unfortunately, this issue is sometimes still considered to be a luxury or side issue.
К сожалению, этот вопрос иногда еще рассматривается как <<надуманный>> или второстепенный вопрос.
There was a temptation to be diverted by side issues, such as the Special Committee's decision to hold its seminar in June 1996 in Port Moresby.
Существует соблазн отвлечения внимания на второстепенные вопросы, такие, как решение Специального комитета по деколонизации о проведении в июне прошлого года семинара в Порт-Морсби.
More disappointing still is Iran's persistence in trying to divert all efforts towards side issues that have nothing whatsoever to do with the issue of putting an end to its occupation.
Еще более разочаровывает тот факт, что Иран упорно продолжает направлять все свои усилия на второстепенные вопросы, которые не имеют ничего общего с вопросами прекращения оккупации.
However, the positive and cooperative atmosphere and the sense of trust created between the countries concerned as a result of the withdrawals provides assurances that the bilateral channel will be helpful in the resolution of any remaining side issues.
Однако позитивная атмосфера сотрудничества и чувство доверия, возникшие в отношениях между заинтересованными странами в результате вывода войск, дают гарантии того, что двусторонние каналы будут способствовать решению любых оставшихся второстепенных вопросов.
However, nationality should not be treated in isolation or as a mere side issue of the succession of States; it was not simply a legal link between an individual and a particular State, but a human right, identified as such in the Universal Declaration of Human Rights and the law of most States, the right that enabled the individual to exercise his or her other rights.
Однако гражданство нельзя рассматривать изолированно или как второстепенный вопрос в контексте проблемы правопреемства государств; это не просто правовая связь между отдельным лицом и конкретным государством, это право человека, провозглашенное как таковое во Всеобщей декларации прав человека и в законодательстве большинства государств, право, которое дает возможность любому лицу осуществлять свои другие права.
The wording of the commentary, while also unsatisfactory, remained a side issue.
Редакция комментария, хотя и не является удовлетворительной, остается побочным вопросом.
67. It was observed that the Commission should, to the extent possible, avoid dealing with side issues such as the protection of the property rights of an expelled person.
67. Было отмечено, что Комиссии следует по возможности избегать рассмотрения таких побочных вопросов, как защита имущественных прав высылаемого лица.
The United States refusal to allow this side issue — “the question of terrorism” — to be closed is aimed at serving the particular objectives of that country, objectives we have already referred to.
Отказ Соединенных Штатов позволить закрыть спор об этом побочном вопросе, "вопросе о терроризме", служит конкретным целям этой страны, целям, о которых мы говорили ранее.
6. The delegation stated that the value of the UPR depended on the acceptance by Member States that the promotion and protection of human rights could no longer be a side issue in the global discourse of human development.
6. Делегация заявила, что ценность УПО зависит от принятия государствами-участниками того, что поощрение и защита прав человека уже не может быть побочным вопросом глобального дискурса развития человека.
By the way, just side issue, how's the record coming?
Всего лишь побочный вопрос: они – звукозаписывающая компания?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test