Translation for "side road" to russian
Translation examples
3.2.20. Turning left across oncoming traffic into side roads
3.2.20 Поворот налево на боковые дороги с пересечением встречной полосы движения
The prevailing climate of impunity is also said to have given rise to the formation of gangs that attack migrants and rape the women and girls on side roads.
Как утверждается, общая атмосфера безнаказанности также привела к росту числа банд, которые нападают на мигрантов и насилуют женщин и девочек на боковых дорогах.
The confrontations began when dozens of Palestinians rioted in the side-roads around the casbah, throwing stones and bottles at soldiers who responded with rubber bullets and tear-gas.
Столкновения начались, когда десятки палестинцев устроили беспорядки на боковых дорогах вокруг касбы, забросав камнями и бутылками солдат, которые в ответ применили резиновые пули и слезоточивый газ.
3.2.20 Turning left across oncoming traffic into side roads: practise correct procedure after demonstration by instructor (instructor should ride behind learner driver for protection from other traffic).
3.2.20 Поворот налево на боковые дороги с пересечением встречной полосы движения: отработка правил поворота налево после демонстрации инструктором (инструктор должен ехать сзади ученика-водителя для того, чтобы защищать его от других транспортных средств).
As was the case throughout the week, the rioting took place in Shallalah Street and in the surrounding side-roads that divide H1, the Palestinian-controlled area of Hebron, and H2, the area under Israeli control. (Jerusalem Post, 20 June)
Как и на протяжении всей недели, беспорядки имели место на улице Шаллала и на прилегающих боковых дорогах, разделяющих контролируемую палестинцами часть Хеврона H-1 и контролируемую израильтянами часть H-2. ("Джерузалем пост", 20 июня)
On the issue of identification, he testified that he had known the author for seven years, that during the attack he had shouted at the author who then looked up, and that, after having struck his wife, the author ran towards him before disappearing into a side road.
В ходе процедуры опознания свидетель заявил, что знал автора уже семь лет, что во время нападения он окликнул автора и тот оглянулся и что, нанеся удары своей жене, автор побежал в его направлении и исчез на боковой дороге.
I'll take the side road.
Возьму на себя боковую дорогу
He's turning left into the side road.
Мы сворачиваем на боковую дорогу.
Take the first side road we come to.
Сверни на первую же боковую дорогу.
They're approaching from the side road.
Мы на 68-ом. Они надвигаются с боковой дороги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test