Translation for "sickle cell" to russian
Similar context phrases
Translation examples
At the national level, hospitals have sickle cell units and a national sickle cell centre was established in Lagos.
На общенациональном уровне в больницах созданы отделения по серповидно-клеточным проблемам, и в Лагосе создан национальный центр по серповидно-клеточным исследованиям.
Recognition of sickle-cell anaemia as a public health problem
Признание серповидно-клеточной анемии в качестве одной из проблем здравоохранения
:: Hereditary blood diseases, particularly thalassaemia and sickle cell anaemia;
:: наследственные заболевания крови, в частности талассемия и серповидно-клеточная анемия;
Among the known hemoglobulinopathies, the one peculiar to us is sickle cell disease.
Среди известных гемоглобинопатий для нас особенно характерна серповидно-клеточная анемия.
1. Recognizes that sickle-cell anaemia is a public health problem;
1. признает, что серповидно-клеточная анемия является одной из проблем здравоохранения;
It is designed to detect sickle-cell anaemia, thalassaemia, hepatitis and AIDS.
Целью освидетельствования является выявление серповидно-клеточной анемии, талассемии, гепатита и СПИДа.
One sure way of eliminating sickle cell disease is by genetic counselling and screening.
Один из надежных способов устранения серповидно-клеточной анемии -- генетическое консультирование и скрининг.
Every year, an estimated 150,000 babies are born with sickle cell disorder.
По имеющимся оценкам, ежегодно рождаются 150 000 детей с серповидно-клеточными нарушениями.
The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, and toxaemia.
К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз.
(e) Realization of the First National Meeting of Women with Sickle Cell Anemia (2009).
е) проведение первого общенационального совещания женщин, страдающих серповидно-клеточной анемией (2009 год).
Sickle cell anemia would have shown on blood tests.
Серповидная клеточная анемия была бы видна по анализу крови.
aids, sickle cell, tuberculosis, cancer, Jerry's kids still limping around.
СПИД, серповидно-клеточная, туберкулёз, рак, дети Джерри всё ещё хромают вокруг.
:: The first consultations on sickle-cell anaemia organized by the International Organization to Combat Sickle-Cell Anaemia in Brazzaville from 14 to 17 June 2005;
:: первое совещание по серповидноклеточной анемии, организованное Международной организацией по борьбе против серповидноклеточной анемии 14 - 17 июня 2005 года в Браззавиле;
"Recognition of sickle-cell anaemia as a public health priority".
<<Признание серповидноклеточной анемии одним из приоритетов здравоохранения>>.
1. Recognizes that sickle-cell anaemia is a global public health priority;
1. признает, что серповидноклеточная анемия является одним из приоритетов здравоохранения в мире;
This program stresses the importance of prenatal care and the care of newborns with sickle-cell anemia.
Особое внимание при осуществлении этой программы уделяется уходу в дородовой период и уходу за новорожденными с серповидноклеточной анемией.
Aware of the need for greater international cooperation to facilitate access to treatment for sickle-cell anaemia,
осознавая необходимость расширения международного сотрудничества, способствующего расширению доступа к лечению серповидноклеточной анемии,
(c) Haemoglobin electrophoresis testing for sickle cell disease for all newborns (initiated in 1997);
c) проверка всех новорожденных на предмет серповидноклеточной анемии с использованием электрофореза гемоглобина (начата в 1997 году);
Sickle-cell anaemia, diagnosed by means of Emmel's test, is detected in 12 per cent of screenings.
Серповидноклеточная анемия, диагностируемая при помощи теста Эммеля, обнаружена в 12 процентах случаев обследования.
It's a rare blood disorder, um, similar to sickle cell anemia.
Редкое заболевание крови, похожее на серповидноклеточную анемию.
Ah, he's got sickle cell, but he's real positive about it.
У него серповидноклеточная анемия, но он всё равно не унывает.
Dr. Cho credits you with helping a little boy with sickle cell anemia.
Доктор Чо благодарит вас за помощь мальчику с серповидноклеточной анемией.
Well, I would like to see sickle cell anemia eradicated in our lifetime.
Ну, я бы хотела, чтобы на нашем веку победили серповидноклеточную анемию.
Patrice has sickle cell anemia, and it's caused a serious infection in his elbow.
У Патриса серповидноклеточная анемия, ставшая причиной обширного воспаления в локте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test