Similar context phrases
Translation examples
They will sicken and die.
Они будут болеть... - Сказки для крестьян, но не для короля!
The appetite may sicken, and so die.
Желанье надо напоить, пресытить, Чтобы, изнежившись, угомонилось.
You sickening for something?
Ты случайно не заболеваешь?
There's only one person that gets to be sickened by me.
Только один человек может чувствовать отвращение ко мне.
Your vile taste sickens me.
Твой мерзкий вкус вызывает отвращение у меня.
But the sight of you and your Academicians sickens me.
Но вы и ваши академики вызываете отвращение.
He got a soul and it sickened me.
Он получил душу, и это вызывало отвращение у меня.
Abby. I'm just saying he sickens me politically.
Я просто говорю, что он вызывает отвращение у меня с политической точки зрения.
And it actually sickens me that someone made you feel unsafe in your own home.
У меня просто вызывает отвращение что кто-то заставил вас чувствовать себя небезопасно в собственном доме.
We are so obnoxiously wealthy we are flying to the Big Easy. To indulge in all its pleasures for 24 sickening hours.
Да, мы так отврати- тельно богаты, мы летим в Big Easy, чтобы побаловаться всеми его удовольствиями за 24 вызывающих отвращение часа.
The greatest Wizard of that time, fearing that the warlord's bloodthirsty men would become chained to another dark master, put a binding spell on them, that would cause them and their descendents to sicken and die if they ever again raised arms in violence.
Самый великий Волшебник того времени, боясь, что кровожадные мужчины военачальника станут связаны с другим лидером, наложил на них обязующее заклинание это заставило бы их и их потомков вызывать отвращение к смерти, если бы они когда-либо снова взяли в руки оружее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test