Translation for "sibal" to russian
Translation examples
48. Ms. Sibal (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that human rights education was the cornerstone of the work of UNESCO.
48. Г-жа СИБАЛЬ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) говорит, что краеугольным камнем деятельности ЮНЕСКО является образование в области прав человека.
The Working Group, represented by Mr. Kapil Sibal (Chairman) and Mr. Petr Uhl (member), along with Mr. Markus Schmidt (Secretary), visited the United Kingdom from 21 to 25 September 1998.
Рабочая группа, которую представляли г-н Капил Сибаль (Председатель) и г-н Петр Ухл (член Группы), а также г-н Маркус Шмидт (секретарь), посетила Соединенное Королевство 21-25 сентября 1998 года.
1. The Working Group on Arbitrary Detention, represented by its Chairman-Rapporteur, Mr. L. Joinet, and by two of its members, Mr. L. Kama and Mr. K. Sibal, visited Bhutan from 17 to 22 October 1994.
1. Рабочая группа по произвольным задержаниям, представленная ее Председателем-Докладчиком г-ном Л. Жуане и двумя ее членами г-ном Л. Камой и г-ном К. Сибалом, посетила Бутан с 17 по 22 октября 1994 года.
2. The Working Group, represented by its Chairman/Rapporteur, Mr. L. Joinet, and two of its members, Mr. L. Kama and Mr. K. Sibal, stayed in the capital, Hanoi, and its region from 24 to 26 October, in Da Nang on 27 October and in Ho Chi Minh City from 29 to 31 October.
2. Рабочая группа, представленная ее Председателем/Докладчиком г-ном Л. Жуане и двумя ее членами - г-ном Л. Кама и г-ном К. Сибалем, 24-26 октября посетила столицу Ханой и прилегающие районы, 27 октября - Дананг и 29-31 октября - Хошимин.
Ms. SIBAL (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), speaking under agenda item 110 (b), introduced two reports by the Director-General of UNESCO on the project entitled "Towards a culture of peace" (A/51/395) and "The United Nations Year for Tolerance" (A/51/201), respectively.
1. Г-жа СИБАЛЬ [Представитель Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)], выступая по пункту 110b повестки дня, представляет два доклада Генерального директора ЮНЕСКО, один из которых - проект, озаглавленный "На пути к культуре мира" (A/51/395), и второй - "Год Организации Объединенных Наций, посвященный терпимости" (A/51/201).
1. The Working Group on Arbitrary Detention, represented by its Chairman/Rapporteur, Mr. L. Joinet, and two of its members, Mr. L. Kama, and Mr. K. Sibal, made an initial visit to Bhutan from 17 to 22 October 1994 at the invitation of the Government (see E/CN.4/1995/31/Add.3).
1. Рабочая группа по произвольным задержаниям, представленная ее Председателем-Докладчиком г-ном Л. Жуане и двумя ее членами г-ном Л. Камой и г-ном К. Сибалом, впервые посетила Бутан по приглашению правительства страны 17-22 октября 1994 года (см. E/CN.4/1995/31/Add.3).
44. Ms. Sibal (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), referring to the progress report on the implementation process of the education for all objectives contained in document A/52/183, said that the progress made in the provision of primary schooling was not being matched by a reduction of adult illiteracy; nor had the literacy gap between men and women declined.
44. Г-жа СИБАЛЬ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), коснувшись доклада о прогрессе в достижении целей образования для всех, содержащегося в документе А/52/183, говорит, что достигнутый прогресс в области обеспечения начального образования не сопровождается снижением уровня неграмотности среди взрослых; не сокращается также разрыв в уровне неграмотности между мужчинами и женщинами.
Ms. SIBAL United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that UNESCO was providing assistance to indigenous people in drawing up projects to be implemented by both national and international institutions and was implementing projects in support of the Decade's priority emphasis on consolidating cultural identities and values, languages, traditions and forms of social organization.
29. Г-жа СИБАЛЬ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) говорит, что ЮНЕСКО оказывает коренным народам помощь в разработке проектов, которые должны осуществляться как национальными, так и международными учреждениями, и осуществляет проекты, призванные содействовать достижению приоритетных целей Десятилетия, касающихся сохранения культурной самобытности и ценностей, развития языков, традиций и форм социальной организации.
11. Ms. Sibal (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), in introducing the report of the Secretary-General on cultural development (A/53/321), said that the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development held in Stockholm from 30 March to 2 April 1998 had been convened in order to find practical responses to the challenges posed by culture and development.
11. Г-жа СИБАЛЬ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), представляя доклад Генерального секретаря о развитии культуры (A/53/321), говорит, что состоявшаяся в Стокгольме с 30 марта по 2 апреля 1998 года Межправительственная конференция по политике в отношении культуры в интересах развития была проведена в целях выявления практических подходов к решению проблем культуры и развития.
Ms. SIBAL (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that UNESCO attached particular importance to the emphasis placed on education for peace in the report on the impact of armed conflict on children (A/51/306 and Add.1) was ready to provide US$ 400,000 in emergency assistance for children affected by the conflict in the Great Lakes region of Africa and stressed that education must play a key role in forging the true culture of peace that was needed to resolve that conflict and others over the long term.
68. Г-жа СИБАЛЬ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) говорит о том, что ЮНЕСКО придает особое значение вниманию, уделяемому воспитанию в духе мира в докладе о последствиях вооруженных конфликтов для детей (A/51/306 и Add.1), и готова выделить 400 000 долл. США на оказание чрезвычайной помощи детям, пострадавшим от конфликта в районе Великих озер в Африке, и подчеркивает, что образование должно играть ключевую роль в упрочении подлинной культуры мира, необходимой для урегулирования этого конфликта и других на длительную перспективу.
Detention Mr. Kapil Sibal
г-н Капил Сибал
Chairman: Mr. K. Sibal (India)
Председатель: г-н К. Сибал (Индия)
(Chairman: Mr. Kapil Sibal (India))
(Председатель: г-н Карил Сибал (Индия))
Paris: H.E. Ambassador Nina Sibal (India)
Париж: Его Превосходительство посол Нина Сибал (Индия)
Mr. Louis Joinet (on behalf of Mr. Sibal)
Г-н Луи Жуане (вместо г-на Сибала)
Mr. Louis Joinet (on behalf of Mr. K. Sibal)
Г-н Луи Жуане (от имени г-на Сибала)
Mr. Kapil Sibal Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention
Г-н Капил Сибал Председатель Рабочей группы по произвольным задержаниям
Working Group on Arbitrary Detention (Chairperson—Rapporteur: Mr. K. Sibal)
Рабочая группа по произвольным задержаниям (Председатель-докладчик: г-н К. Сибал)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test