Translation for "shrouding" to russian
Shrouding
verb
Similar context phrases
Translation examples
It does not lift the veil of opacity shrouding Council action in the majority of cases.
В большинстве случаев он так и не поднимает завесу скрытности, окутывающую действия Совета.
States should consult the electorate on budget priorities, including military expenditures, which must not be accepted as permanent features of government, nor shrouded in secrecy, nor justified on grounds of "national security".
Государства должны консультироваться с избирателями в отношении бюджетных приоритетов, в том числе военных расходов, которые не должны ни признаваться постоянной прерогативой правительства, ни окутываться завесой секретности, ни оправдываться соображениями "национальной безопасности".
This blow-dried, death shroud that encased The Jovi in permanent, perpetual shadow made him seem indestructible.
Из-за этого савана, который нёс запах смерти и постоянно окутывал Джови словно тень, он казался несокрушимым.
Moist air lying over the neighbouring Atlantic is cooled and blown inland, forming fog banks that shroud the desert in mist.
Влажный воздух из соседней Атлантики охлаждается и дует вглубь пустыни, образуя туман, окутывающий дымкой всё вокруг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test