Similar context phrases
Translation examples
Mr. KLEIN said he had always appreciated Mr. Pocar's approach to legal problems: cautious and shrewd, never exceeding the bounds but always determined to protect human rights.
84. Гн КЛЯЙН говорит, что всегда высоко ценил подход гна Покара к правовым проблемам: осторожный и проницательный, никогда не переходящий границы, но всегда полный решимости защищать права человека.
At the same time, it commended His Excellency's significant contributions to stimulating joint action through quiet diplomacy, and his extraordinary political shrewdness and great aptitude, which had a very positive impact on cooperation.
В то же время он высоко оценил весомый вклад Его Превосходительства в дело стимулирования совместных действий посредством спокойной дипломатии и его необыкновенную политическую проницательность и большой дар, которые оказали весьма положительное влияние на сотрудничество.
Also a shrewd woman.
А также очень проницательная.
She's a very shrewd woman.
Она очень проницательная женщина.
-A shrewd observation, Master Kenobi.
Проницательное наблюдение, магистр Кеноби.
-...to the shrewd, business type, right?
-женщины проницательного делового типа, правильно?
She-she was a smart, shrewd lady.
Она, она была умной, проницательной девушкой.
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman.
Хочешь сказать, она проницательный бизнесмен?
You sound like quite a shrewd investor, Pastor.
Вы, похоже, весьма проницательный инвестор, пастор.
his teeth were rather yellow, and Harry noticed that his smile did not extend to his eyes, which remained cold and shrewd. “How good it is to be here, how good… Viktor, come along, into the warmth… you don’t mind, Dumbledore?
Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор?
Jordan Baker instinctively avoided clever shrewd men and now I saw that this was because she felt safer on a plane where any divergence from a code would be thought impossible.
Джордан Бейкер инстинктивно избегала умных, проницательных людей, и теперь мне стало ясно почему – она чувствовала себя уверенней среди тех, кому попросту в голову не могло прийти, что бывают поступки, не вполне согласующиеся с общепринятыми нормами поведения.
Phineas Nigellus gave a long yawn, stretching his arms as he surveyed Harry out of shrewd, narrow eyes. “And what brings you here in the early hours of the morning?” said Phineas eventually. “This office is supposed to be barred to all but the rightful Headmaster.
Финеас Найджелус сладко зевнул и потянулся, устремив на Гарри проницательный взгляд прищуренных глаз. — Что привело вас сюда в столь ранний час? — наконец осведомился он. — Согласно правилам, доступ в этот кабинет запрещен всем, кроме законного директора.
adjective
Or a very shrewd article.
ли очень хитрого.
Makes me a shrewd negotiator.
Что делает меня хитрой в переговорах.
Shrewd maneuvering, if ever I saw it!
Хитрый ход, как я погляжу!
Your father is a shrewd old fox.
Твой отец - старый хитрый лис.
Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade.
Трэдвелл пытался их обманывать, но они и сами хитры, и кроме того, в их руках огромная доля рынка.
adjective
Ishun is very shrewd.
Исун очень умный.
And she was shrewd.
И очень умная.
This one, shrewd as hell.
Она чертовски умна.
You're a shrewd woman, Belle.
Ты - умная женщина, Красотка.
He was a shrewd tactician.
Он был умным тактиком.
The criminal is smart, shrewd and extremely dangerous.
Преступник умный, циничный и крайне опасный.
He's a very shrewd fellow. I've known him for years.
Зто умнейший человек, я его давно знаю.
Shrewd hedging... which makes me think this is not your first foray.
Страхуемся от рисков. Умно. Вы, наверное, не новичок.
If you are so shrewd, ban the girl from leaving here.
Если такой умный, сам запрети. Сделай так, чтобы малышка не уезжала.
So when I look across this Assembly Hall, I imagine some of the faces of those shrewd and practical villagers sitting among the participants.
Поэтому, когда я смотрю на этот зал Ассамблеи, мне кажется, что я вижу среди представителей некоторых из тех мудрых и практичных жителей той деревни.
The investigation team attributed this absence of material evidence at the crime scene to the criminal shrewdness of the defendants who had allegedly removed all traces of the crime.
Подобное отсутствие вещественных доказательств на месте преступления следственная группа отнесла на счет злонамеренной практичности подсудимых, которые предположительно уничтожили все следы преступления.
But he was a shrewd businessman.
Но он был практичным бизнесменом.
My father was a careful man. A shrewd man.
Мой отец был практичным и предусмотрительным.
It was a very shrewd effort by the Pentagon to say, you want access, here's plenty of access.
Согласно Пентагону, это очень практичное достижение, вы хотите доступа - вот вам полный доступ.
As you know, I'm shameless and shrewd, so it's not a big deal for me to get married to Woo Young's cousin.
Ты уже знаешь: я бесстыжая и практичная. Поэтому легко могу выйти замуж за кузена У Ёна.
adjective
Killing the head coach-- not exactly a shrewd business strategy.
Убийство главного тренера - не самая сильная бизнес-стратегия.
His sound and shrewd leadership was critical in steadying the turbulence occasioned by the severe global economic and financial crisis.
Его рациональное и мастерское руководство сыграло исключительно важную роль в успокоении страстей, вызванных жестоким мировым финансово-экономическим кризисом.
Shrewd move, Counselor.
- Жестокий прием.
adjective
Now, look, Graham Walker is shrewd, all right? He's controlling.
Грэм Уокер трезвый и жёсткий чувак.
Mr Norrell has a shrewd notion of his own value.
Мистер Норрелл придерживается трезвого мнения на свой счёт.
I've always understood you were a shrewd fellow at your job.
Я всегда считал вас трезвым человеком. Что на вас нашло?
Scrimgeour stopped too, leaned on his stick and stared at Harry, his expression shrewd now.
Скримджер тоже остановился, оперся на трость и уставился на Гарри, теперь лицо его выражало лишь трезвую расчетливость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test