Translation for "shredded paper" to russian
Translation examples
To promote recycling initiatives in the country, the Mission was involved in the shredded paper collection for recycling by an NGO into cooking blocks (briquettes) that are used instead of firewood
В целях содействия инициативам по переработке отходов в стране Миссия собирала измельченную бумагу и передавала ее одной из НПО для изготовления топливных брикетов, использующихся вместо дров
Shredded paper is used to produce briquettes, which are used as fuel instead of firewood; by extension, briquettes contribute to reducing the number of trees that are cut, promoting environmental greening and helping to combat the encroachment of deserts.
Из измельченной бумаги производятся брикеты, используемые в качестве топлива вместо древесины; помимо этого, использование топливных брикетов позволяет уменьшить вырубку деревьев, содействует сохранению окружающей среды и помогает бороться с опустыниванием.
In UNMIT, a fullfledged greening programme, including energy-saving and recycling initiatives and collaboration with a local non-governmental organization in the production of cooking blocks from the Mission's shredded paper, was undertaken (A/67/614, expected accomplishment 4.1).
В ИМООНТ было предпринято проведение полноценной программы экологизации, включая инициативы по энергосбережению и вторичной переработке материалов и сотрудничество с местной неправительственной организацией в деле производства топливных брикетов из имеющейся в Миссии измельченной бумаги (A/67/614, ожидаемое достижение 4.1).
In the performance report for the 2009/10 budget (A/65/687), the Secretary-General highlights best practices in environmental management, such as reducing the use of stationery through the monthly e-request ordering system; saving shredded paper for recycling into burnable briquettes and adding a greening briefing to the staff induction training.
В докладе об исполнении бюджета за 2009/10 год (A/65/687) Генеральный секретарь отмечает передовой опыт в области экологического правления, как, например, сокращение объема используемых канцелярских товаров с помощью системы размещения заказов через Интернет; использование измельченной бумаги для производства <<биобрикетов>> и включение брифинга по вопросам экологического оздоровления в программу учебной подготовки персонала.
The measures included the withdrawal of plastic bags from the Mission's Post-Exchange commissary facility and cafeteria; the use of air conditioners at the economical temperature level of 26 degrees Celsius and their compulsory shut-down after working hours; paper saving, resulting from double-sided printing; the collection, by a non-governmental organization, of bottles and tin cans for recycling, and shredded paper for the fabrication of cooking briquettes; the procurement of recycled paper for printing and the issuance of 15 per cent less than requested stock as a "greening premium"; as well as the Mission's participation in beach cleaning and World Environment Day activities.
Эти меры включали отказ от пластиковых пакетов в магазине военно-торговой службы и кафетерии Миссии; использование кондиционеров воздуха в экономичном режиме с установленной температурой на уровне 26 градусов Цельсия и их обязательное выключение после рабочего дня; экономию бумаги благодаря распечатыванию на обеих сторонах листа; сбор неправительственной организацией бутылок и жестяных банок для переработки и измельченной бумаги для производства горючих брикетов для приготовления пищи; закупку бумаги, изготовленной из макулатуры, для принтеров и выдачу на 15 процентов меньше бумаги, чем запрошено, в виде экологической скидки; а также участие Миссии в уборке пляжей и мероприятиях в связи со Всемирным днем окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test