Translation examples
Ambassador Jayatilleka shows this in his knowledge.
Посол Джаятиллека показывает это своими познаниями.
Unfortunately -- and the report of the Special Committee shows this clearly -- Israel continues to brazenly ignore its obligations, carrying out draconian measures under the pretext of promoting security.
К сожалению -- и доклад Специального комитета наглядно показывает это -- Израиль продолжает нагло игнорировать свои обязательства, принимая драконовские меры под предлогом обеспечения безопасности.
Then don't show this to Mac.
Тогда не показывай это Мак.
Have you showed this to anybody?
Ты показывал это кому-нибудь?
Showing this white man your body ?
Показывать этому белому свое тело?
Did you show this book to Evans?
Вы показывали эту книгу Эвансу?
Shows this to the woman at the door.
Показывает этой женщине на дверь.
I showed this to Renard and Adalind.
Я показывал это Ренарду с Адалиндой.
But don't show this to anyone.
Но вы не должны показывать это кому-либо.
I'm showing this property to a client of mine.
Я показываю эти владения моему клиенту
We have to show this thing in an hour!
Мы должны показывать это через час!
- Why are they still showing this?
- И зачем они это показывают?
Why are you showing this to me?
- Почему ты мне это показываешь?
I should... I can't... I can't show this.
Я не имею права это показывать.
Now, I show this for a couple of reasons.
Вообще, я это показываю по двум причинам.
But what if you didn't want to show this off?
Но что, если вы не хотите это показывать?
I wasn't sure if I should show this to you.
Я не был уверен, стоит ли вам это показывать.
I wasn't going to show this to anyone, but, uh, it's pretty profound.
€ никому не собиралс€ это показывать, но получилось очень даже неплохо,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test