Translation for "showboat" to russian
Showboat
verb
Translation examples
Speak of the showboat.
К разговору о саморекламе.
No call for this MTV showboating.
Не нужно заниматься саморекламой.
I wasn't being showboat-y about it.
Это не было саморекламой.
Hey, Simpson, tell your kid to quit showboating.
Эй, Симпсон, скажи своему ребёнку, чтобы перестал заниматься саморекламой.
Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it.
Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой.
It wasn't like me to showboat, but it also wasn't like me to question the judgment of someone as cool as Ms. Evans.
Это не то чтобы было саморекламой, но кроме прочего не то, чтобы я ставила под сомнение убеждения кого-то настолько крутого, как мисс Эванс.
"His brazen contempt for diplomatic confidentiality underscores the fact that he's more interested in showboating than the public's rights." She should be laying low.
"Его наглое отношение к дипломатическим секретным данным подчёркивает тот факт, что он больше заинтересован в саморекламе, чем в справедливости." - Она должна была "залечь на дно".
I remember she's somewhat of a showboat with that cello.
Я помню, что она - своего рода плавучий театр с той виолончелью.
Okay, seriously, I'm not gonna be able to survive if you and your Hag Berry are gonna be tickling those ivories, belting out gay hits from Rent and Showboat all day.
Прекратите, я не выживу в таких условиях. Особенно, если ты вместе со своим женишком начнешь целыми днями бренчать на пианино и горланить гейские песни из "Богемы" и "Плавучего театра".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test