Translation examples
Ooh, "germane." Definitely showbiz.
"Релевантно"? Определённо шоу-бизнес.
That's showbiz. Right?
Это же шоу-бизнес, верно?
Hey kids, showbiz!
Привет, детишки, от шоу-бизнеса!
Welcome to showbiz.
Добро пожаловать в шоу-бизнес.
Right away, the showbiz cliché!
Сразу штампы, шоу-бизнес!
- That's showbiz, Ginger.
-Это шоубизнес, Джинджер.
Sheesh, everybody wants to be in showbiz.
Все хотят быть в шоубизнесе.
Eh, she's been bitten by the showbiz bug.
Да, тебя поразил вирус шоубизнеса.
As from now, your showbiz career is over.
Твоя карьера в шоубизнесе закончилась!
I know that you worked in showbiz.
Я знаю, что вы работали в шоубизнесе.
-Let me catch you up on the latest in showbiz.
- Давай окинем тренды шоубизнеса сегодня.
How 'bout I give you some showbiz advice?
Что если я поделюсь мудростью о жизни в шоубизнесе?
Uh, Danny's more showbiz, but it's--it's been a while.
Дэнни ближе к шоубизнесу, хотя уже утекло много времени.
Mom told me you were bragging about seeing somebody in showbiz.
Мама сказала, что ты кичился свиданкой с шишкой из шоубизнеса.
We're taking a break from our showbiz careers right now just to give back to the community.
Мы взяли перерыв в шоубизнесе, чтобы вернуться к людям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test