Translation for "shoulders be" to russian
Translation examples
We have stood shoulder to shoulder for many generations.
На протяжении многих десятилетий мы стояли плечом к плечу.
The Maldives stands shoulder to shoulder with the Palestinian people.
Мальдивские Острова стоят плечом к плечу с палестинским народом.
We must stand shoulder to shoulder in the struggle against terrorism.
Мы должны стоять плечом к плечу в борьбе с терроризмом.
The international community must stand shoulder to shoulder with us.
Международное сообщество должно стоять с нами плечом к плечу.
There are common challenges that we must face shoulder to shoulder.
Есть общие проблемы, которые мы должны решать плечом к плечу.
We have worked shoulder to shoulder in the fight against apartheid and racial discrimination.
Плечом к плечу мы сражались с апартеидом и расовой дискриминацией.
(c) Consideration of shoulder stop in shoulder injury criterion;
с) рассмотрение возможности включения стопора плеча в рамках критерия травмирования плеча;
The shoulder median plane is perpendicular to the centreline of the shoulder pivot shaft and parallel to the shoulder load cell y-axis (or an equivalently oriented axis of a shoulder load cell structural replacement).
Средняя плоскость плеча перпендикулярна центральной оси поворота плеча и параллельна оси Y датчика нагрузки на плечо (или эквивалентно ориентированной оси структурного элемента, замещающего датчик нагрузки на плечо);
Black and Lupin stood shoulder to shoulder, wands raised.
Блэк и Люпин встали плечом к плечу и подняли волшебные палочки.
Hagrid, Hermione, and Lupin stood shoulder to shoulder, gazing upward in silence.
Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу, молча глядя в небеса.
(She seized him by the shoulder;
(Она схватила его за плечо;
Yaxley squared his shoulders.
Тот расправил плечи:
There were no girls on the Slytherin team, who stood shoulder to shoulder, facing the Gryffindors, leering to a man.
Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись.
Crabbe and Goyle were standing behind him, shoulder to shoulder, wands pointing right at Harry.
За его спиной стояли плечом к плечу Крэбб и Гойл, наставив на него волшебные палочки.
but she came back quickly and sat down again beside him, almost touching him, shoulder to shoulder.
но быстро воротилась и села опять подле него, почти прикасаясь к нему плечом к плечу.
The general shrugged his shoulders.
Генерал пожал плечами.
He tapped Ginny on the shoulder.
Он тронул Джинни за плечо:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test