Translation for "should at" to russian
Translation examples
What a strategic plan should and should not be
Чем должен быть и чем не должен быть стратегический план
This code should include precise procedures to follow, should clearly protect investors, should be credible, should provide for standards of treatment, and should not be restricted to a defined period.
Этот кодекс должен прописывать точные процедуры, подлежащие соблюдению, должен однозначно защищать инвесторов, должен вызывать доверие, должен предусматривать стандарты режима и не должен ограничиваться в своем действии определенным периодом.
The question should be the subject of analysis and should continue to be considered.
Этот вопрос должен быть предметом анализа и должен продолжать рассматриваться.
Although the report format should be kept, the report should be brief.
Формат доклада должен быть сохранен, но сам доклад должен быть кратким.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
И если Совет Безопасности и должен что-то сказать, то он должен обратиться к обеим сторонам.
This process should be methodical and should be based on the principles of an audit process.
Этот процесс должен носить методический характер и должен быть основан на принципах ревизии.
The law should be of general application and consistent implementation; it should be capable of being obeyed.
Закон должен быть общеприменимым и последовательно осуществляться; он должен поддаваться соблюдению.
The Court should not be a substitute for national judicial systems, but should complement them.
65. Суд не должен подменять национальные судебные системы, но должен дополнять их.
He should not wait.
А он ведь не должен ждать!
I should feel something .
Я должен хоть что-то чувствовать?..
Your loyalty, Ron, should be not to him, but to the school and the Ministry.
Ты должен быть предан не ему, а школе и Министерству.
"I should be the one defending him," the Duke said. "Not you."
– Это я должен был бы защищать его, – сказал герцог. – А не ты.
It was his idea that I should steal it.” “His idea?”
Это была его идея, что я должен его угнать. – Его идея?
It did not seem to be there. “But I should have died—I didn’t defend myself!
Похоже, его там не было. — Но ведь я должен был умереть, я не защищался!
The garden was large, and in Harry’s eyes, exactly what a garden should be.
Сад был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть.
“Draco should be proud,” said Bellatrix indifferently.
— Драко должен гордиться, — равнодушно сказала Беллатриса, — ему оказана великая честь.
Its processes and procedures should be rational; they should be credible; they should be effective.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными; они должны заслуживать доверия; они должны быть эффективными.
Both should be goals to which all should aspire and which all should pursue.
Оба эти аспекта должны стать теми целями, к которым все должны стремиться и которых все должны добиваться.
This is a heritage we should respect and should be proud of.
Это традиция, которую мы должны хранить и которой мы должны гордиться.
Democracy should lead to development; democracies should be peaceful.
Демократия должна вести к развитию, демократии должны быть миролюбивыми.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring.
Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Seeds should not be too large and should remain tender.
Зерна не должны быть слишком большими и должны оставаться мягкими.
This should include information what the public should do.
Эти сведения должны содержать рекомендации о том, что должно делать население.
There should be no double standards: if the Syrian Arab Republic should leave Lebanon, then Morocco should leave Western Sahara.
Поэтому не должно быть двойных стандартов: если Сирия должна уйти из Ливана, Марокко должно покинуть Западную Сахару.
This is as it should be.
Так должно быть.
And this is as it should be.
Так и должно быть.
It's a possibility I think we should at least explore.
Думаю, мы должны в этом разобраться.
The astronauts should at least have some sort of weapon.
А астронавты должны в конце-концов иметь какое-то оружие.
It is as it should be.
но так и должно быть!
Of course, that is how it should be.
Конечно, так и должно быть.
What, no… should I have?
– Что? Нет… А что, должно быть?
on the contrary, he was quite certain that it was as it should be.
по его мнению, так и должно было быть.
There should be a science of discontent.
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
Why should I hate you?
– Почему я должна ненавидеть тебя?
You should fear me, Mother.
Ты должна бы меня бояться, мама.
Why should I be any different?
Почему же я должна быть исключением?
Ron and Tonks should be back by now.
— Рон и Тонкс уже должны были вернуться.
It is not likely that money should be very abundant on either side;
У них, должно быть, не слишком много денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test