Similar context phrases
Translation examples
The shortlist was then to be submitted to the Secretary-General for approval.
Затем шорт-лист должен был быть представлен Генеральному секретарю на утверждение.
The Committee has processed over 3,000 applicants and, in February, interviewed a final shortlist of 54 candidates.
Комитет рассмотрел досье более 3000 кандидатов, а в феврале он провел собеседования с 54 кандидатами, попавшими в окончательный шорт-лист.
It aims to shortlist the 60 most qualified applicants for interview and final vote by the Council of Representatives by the end of April 2012.
Преследуемая цель -- составить шорт-лист из 60 наиболее подходящих кандидатов для собеседования и проведения окончательного голосования в Совете представителей к концу апреля 2012 года.
In such case, the Tribunal could, together with its request to the Secretary-General for appointment of one or more roster judges, submit a shortlist of candidates available for a specific assignment at a given time.
В таком случае Трибунал мог бы сопровождать свою просьбу Генеральному секретарю о назначении одного или нескольких реестровых судей шорт-листом кандидатов, способных в нужный момент приступить к выполнению конкретного поручения.
45. In accordance with the Fund's annual timetable, sixth round applications were to be assessed by March 2012 and the Advisory Board was to recommend a shortlist in April, after which the Fund was to advise the Permanent Missions of Member States in which listed projects were to take place.
45. В соответствии с годовым графиком ФДООН заявки, относящиеся к шестому раунду, должны были пройти в марте 2012 года оценку, а Консультативный совет должен был рекомендовать в апреле шорт-лист, после чего Фонду надо было оповестить постоянные представительства тех государств-членов, где предстояло осуществлять отобранные проекты.
And for the next few weeks you made a shortlist.
А ты только шорт-лист составляла несколько недель.
The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome.
В результате анализа в окончательный список были включены Будапешт и Рим.
In some countries public hearings with those shortlisted were also required.
В некоторых странах обязательным условием является также проведение публичных слушаний с участием лиц, включенных в окончательный список.
The Group shall interview shortlisted candidates to ensure equal treatment of all candidates;
Группа проводит собеседование с кандидатами, включенными в окончательный список, для обеспечения равного отношения ко всем кандидатам;
Interview to be held with shortlisted candidates
Будет проведено собеседование с включенными в короткий список кандидатами
The line manager may list up to five candidates for shortlisting.
Руководитель подразделения может внести в короткий список до пяти кандидатур.
Favourable opinion by only one panel will be sufficient to shortlist the candidate;
Благоприятного мнения только одной из групп должно быть достаточно для включения кандидата в короткий список;
Over 1,240 applications were received and 503 applicants were shortlisted.
Было получено свыше 1 240 заявлений, и в короткий список было включено 503 кандидата.
You're both through to the shortlist for sergeant.
Вы обе попали в короткий список кандидатов, для присвоения звания сержанта.
Those whose children make the shortlist will still be subject to an interview.
Даже если дети и попали в короткий список, с ними всё равно нужно пройти собеседование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test