Translation for "shortfalls" to russian
Translation examples
That's where your 3000 shortfall is.
Наш дефицит три тысячи.
Grace, we're talking about a shortfall here of several thousand dollars.
Грейс, речь о дефиците в несколько тысяч долларов.
There was a shortfall, and they made it up with money from new investors.
Существовал дефицит, и они заполнили его деньгами новых инвесторов.
If you need additional funds to cover any shortfall, execute a wire transfer from Barbados.
Понадобятся допфонды, чтобы покрыть дефицит, используй банковские переводы с Барбадоса.
The policy change was a tough call, but our schools are besieged with budget shortfalls.
Изменение политики было непростым решением, но у наших школ дефицит бюджета.
The thief was clever - he stole one Ј50 note a day for five years because he knew the counting machines had a margin of error of one note over or under and a tiny shortfall would be put down to this.
Вор был умным - он крал одну 50-фунтовую купюру в день в течение пяти лет потому что он знал, что счетная машина имеет предел погрешности в одну купюру больше или меньше и крошечный дефицит можно было бы списать на это.
Surplus/(shortfall)
Остаток средств/(Недостача)
Excess (shortfall) of income over expenditures
Превышение (недостача) поступлений над расходами
Limitation of liability in case of mass shortfall
Ограничение ответственности при недостаче массы груза
Making up core shortfalls with existing non-core
Возмещение недостачи основных ресурсов из имеющихся неосновных ресурсов
Net excess (shortfall) of income over expenditures for the period
Чистое превышение (недостача) поступлений над расходами за весь период
In that connection, he proposed the introduction of a new element regarding the coverage of shortfalls.
В этой связи он предложил ввести новый элемент, предусматривающий покрытие недостач в таких взносах.
Any substantial shortfalls?
Есть существенные недостачи?
Any shortfall comes straight out of your paycheck...
Любая недостача вычитается из твоей зарплаты...
There would seem to be a shortfall, going back several months.
Это как будто бы недостача, и продолжается уже несколько месяцев.
This box of screws is a gift, to compensate for the shortfall from before.
А эта коробка шурупов Филлипс, это подарок... - Возмещение недостачи.
We think Jeannie Hearne was skimming off your heroin and making up the shortfall with milk powder, knocking out the difference to students for a bit of bunce. Maybe you took exception to that.
Мы думаем, что Джинни Хёрн подворовывала у вас героин, она подмешивала сухое молоко, чтобы никто не заметил недостачу, затем продавала украденное студентам ради собственной выгоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test