Translation for "shortcut" to russian
Shortcut
noun
Shortcut
adjective
Translation examples
The Internet was not a luxury; it offered developing countries a shortcut to economic development.
Интернет - не роскошь; он предоставляет развивающимся странам кратчайший путь к экономическому развитию.
Some see it as a shortcut to their technological independence and as a basis for their future IT capabilities.
Кое-кто рассматривает их как кратчайший путь к своей технологической независимости и как основу своих будущих возможностей в области ИТ.
While it has been suggested that "IOs [international organizations] provide shortcuts to finding custom", considerable caution is required in assessing their practice.
Хотя высказывалось мнение о том, что <<практика международных организаций -- это кратчайший путь для поиска обычных норм>>, при оценке их практики необходимо проявлять крайнюю осмотрительность.
My country has always been and remains convinced that States Members of the United Nations cannot take shortcuts regarding international law, nor can they be allowed to scorn it. Thus, it is high time that resolution 1862 (2009) be implemented.
Моя страна всегда придерживалась и придерживается убеждения, согласно которому государства -- члены Организации Объединенных Наций не должны выбирать кратчайший путь, когда речь идет о следовании по пути на основе международного права, и одновременно им также непозволительно пренебрегать им. В этой связи настало время для осуществления резолюции 1862 (2009).
- Frank, this shortcut sucks. - It ain't a shortcut.
- Фрэнк, ты выбрал ужасный кратчайший путь.
You took shortcuts in med school, you're taking shortcuts now.
Ты выбирал кратчайший путь в медицинской школе, и сейчас ты выбрал кратчайший путь.
He also said that reform of the entire framework for investment was a better long-term solution than relying on shortcuts in the servicing of individual investors.
Он также заявил, что реформа всей рамочной основы в области инвестиций является более эффективным долгосрочным решением, чем сокращение услуг, предлагаемых отдельным инвесторам.
Trials cannot realistically be condensed to the extent that shortcuts begin to affect the fairness of the proceedings, either to the prosecution, representing the international public interest and the interests of the victims, or to the defence, representing the interests of the accused.
Судебные процессы в реальности нельзя сжать до такой степени, чтобы сокращения стали влиять на справедливость разбирательства либо с точки зрения обвинения, представляющего международный публичный интерес, либо с точки зрения защиты интересов потерпевших или защиты, представляющей интересы обвиняемых.
The work done under the CDM can provide a shortcut for Parties and institutions needing to account for their emission reductions and removals as part of broader action to mitigate climate change, and in so doing help ensure the environmental integrity of climate action.
Работа, проделанная в рамках МЧР, может облегчить задачу Сторон и учреждений, нуждающихся в подведении итогов своей деятельности по сокращению выбросов и по абсорбции в качестве составной части более широких действий по предотвращению изменения климата, и соответственно помочь им обеспечить экологическую полезность действий, связанных с изменением климата.
I am not posing this question to create a problem for the Secretariat or for the Chairman.. It is only to determine if there is any possibility for a shortcut -- perhaps a short procedural report that would say we have held organizational meetings and have decided to cover substantive matters next year, in 2003.
Я поднимаю этот вопрос не затем, чтобы создать трудности для Секретариата или Председателя, а лишь для того, чтобы выяснить, можно ли применить упрощенный подход -- например, сокращенный процедурный доклад, в котором говорилось бы об организационных заседаниях и принималось бы решение осветить организационные вопросы в следующем -- в 2003 году.
Gosh, Mr. Hornberger, You say that so often, You should come up with a shortcut word for it,
Господи, мистер Хорнбергер, вы повторяете это так часто, что вам стоило придумать сокращение для этой ситуации.
наиболее рациональный способ
noun
The integration of international judges and prosecutors into the local judicial system also provides UNMIK with a shortcut to strengthening and rehabilitating that system.
В результате интеграции международных судей и прокуроров в местную судебную систему МООНК получает также возможность наиболее рациональным способом обеспечить восстановление и повышение авторитета судебной системы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test