Similar context phrases
Translation examples
123. On 2 October 1979, the Japanese Government sent a protest to the Soviet Government, deploring the installation of a Soviet military base in the islands of Etorofu, Kunashiri and Shikotan, off the Japanese island of Kokeido (Kurile Islands).
123. 2 октября 1979 года правительство Японии заявило протест советскому правительству, в котором выступило против создания советской военной базы на островах Итуруи, Кунашир и Шикотан, расположенных вдоль японского острова Хоккайдо (Курильские острова).
3. The Prime Minister of Japan and the President of the Russian Federation recognize the importance of cooperation regarding the islands of Etorofu, Kunashiri, Shikotan and Habomai aiming at deepening mutual understanding among the residents of neighbouring regions in Japan and the Russian Federation and further developing multifaceted and mutually beneficial cooperation, thereby fostering an environment conducive to the early conclusion of a peace treaty.
3. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии понимают важность сотрудничества, связанного с островами Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, с тем чтобы способствовать углублению взаимопонимания между жителями соседних районов Российской Федерации и Японии и развитию разностороннего взаимовыгодного сотрудничества и тем самым создать условия для скорейшего заключения мирного договора.
2. The Prime Minister of Japan and the President of the Russian Federation, taking into consideration that the Russian side communicated its reply to the proposal regarding a solution to the issue of the attribution of the islands of Etorofu, Kunashiri, Shikotan and Habomai made by the Japanese side at the Summit Meeting in Kawana held in April this year, instruct their Governments to accelerate negotiations on the conclusion of a peace treaty on the basis of the Tokyo Declaration as well as on the agreements reached at the summit meetings in Krasnoyarsk and Kawana.
2. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии, учитывая, что российская сторона передала ответ на предложение японской стороны по решению вопроса о принадлежности островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, сделанное в ходе встречи на высшем уровне в Каване в апреле сего года, дают указание своим правительствам активизировать переговоры о заключении мирного договора на основе Токийской декларации и договоренностей, достигнутых во время встреч на высшем уровне в Красноярске и Каване.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test