Translation examples
The shepherd was not injured.
Пастух не пострадал.
They attempted to surround a shepherd from the town of Shab`a, calling him to approach them, but the shepherd did not comply.
Они попытались окружить пастуха из города Шабъа, подзывая его к себе, но пастух не подчинился.
Neither the shepherd nor the flock was hit.
Ни пастух, ни скот не пострадали.
IDF arrested nine shepherds.
ИДФ арестовали девять пастухов.
The local people are shepherds and farmers.
Местные жители являются пастухами и фермерами.
A shepherd's leg was injured as a result of the firing.
В результате обстрела был ранен в ногу пастух.
They are shepherds and the lands were their source of livelihood.
Они являются пастухами, и земля для них - источник к существованию.
Mr. Bakunzi (elderly village shepherd)
Г-н Бакунзи (старик, деревенский пастух)
Some of them, however, do now work in construction or as shepherds.
Но сейчас некоторые работают строителями, пастухами.
The violations involving the shepherds became an almost daily routine.
Нарушения пастухами стали почти повседневным явлением.
Evidence of shepherds.
Признаки присутствия пастухов.
You, their shepherd.
Вы - их пастух.
It's that shepherd's.
Это - тот пастух.
Shepherds with fucking...
Пастухи с ебаным...
I'm a Shepherd, Joan.
Я - пастух, Джоан.
A shepherd saw it.
Ее заметил пастух.
-Yes, he's a shepherd.
Нет, он пастух.
A shepherd has a great deal of leisure;
Пастух имеет очень много досуга;
All the inferior shepherds and herdsmen feel that the security of their own herds and flocks depends upon the security of those of the great shepherd or herdsman;
Все малоимущие пастухи и стадовладельцы чувствуют, что безопасность их стад и табунов зависит от безопасности стад богатого пастуха или стадовладельца;
An army of shepherds, on the contrary, may sometimes amount to two or three hundred thousand.
Армия же пастухов, напротив, может иногда достигать двух или трех тысяч человек.
The ordinary pastimes of such husbandmen are the same as those of shepherds, and are in the same manner the images of war.
Обычные развлечения земледельца те же, что и пастуха, и точно так же напоминают о войне.
But as husbandmen have less leisure than shepherds, they are not so frequently employed in those pastimes.
Но земледельцы имеют меньше досуга, чем пастухи, и они не так часто предаются этим развлечениям.
A nation of hunters can never be formidable to the civilised nations in their neighbourhood. A nation of shepherds may.
Охотничье племя не может внушать страха цивилизованному народу, живущему по соседству, а народ пастухов может.
If the hunting nations of America should ever become shepherds, their neighbourhood would be much more dangerous to the European colonies than it is at present.
Если бы охотничьи народы Америки сделались когда-нибудь пастухами, их соседство было бы много опасней для европейских колонистов, чем в настоящее время.
Among nations of shepherds, where the sovereign or chief is only the greatest shepherd or herdsman of the horde or clan, he is maintained in the same manner as any of his vassals or subjects, by the increase of his own herds or flocks.
У пастушеских народов, где государь или вождь является только богатейшим пастухом — стадовладельцем племени или орды, он получает средства к существованию, как и любой из его подданных, от своих стад.
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
the Good Shepherd
Конгрегация Милосердной Богоматери Доброго Пастыря
The Sisters of the Good Shepherd in Damascus:
"Сестры Доброго Пастыря" в Дамаске
Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd
Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго
Congregation of Our Lady of Charity and the Good Shepherd
Конгрегация Девы милосердной и доброго пастыря
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock.
Паства без пастыря, пастырь без стада.
Shepherd sent me.
Пастырь послал меня.
That so, Shepherd?
Да неужели, пастырь?
You're my shepherd.
Ты мой пастырь.
You stupid shepherd!
Ты плохой пастырь.
Dressed as a shepherd?
Одетый как пастырь
The Shepherd's Bush murder.
Убийство пастыря Буша.
Thank you, Mary, shepherds...
Спасибо, Мария. пастыри...
‘They are the shepherds of the trees,’ answered Gandalf. ‘Is it so long since you listened to tales by the fireside?
– Пастыри деревьев, – отвечал Гэндальф. – Давно ли, о конунг Теоден, внимал ты долгим рассказам у вечернего очага?
I'm making shepherd's pie.
Я приготовлю пастушьий пирог.
murder at Shepherd Lake.
Убийство на Пастушьем Озере.
You're looking for a Shepherd's crook.
Ищи пастуший посох.
Is that my shepherd's pie?
Это моя пастушья запеканка?
Uh, Shepherd Lake's known for it.
Пастушье Озеро славится ими.
Eats a bit of shepherd's pie.
Съест немного пастушьего пирога.
I was gonna do shepherd's pie.
Я хотела приготовить пастуший пирог.
OK. Um, it's shepherd's pie tonight.
Сегодня на ужин пастушья запеканка.
The name of that school was Shepherd's Flock.
Он назывался "Пастушье стадо".
From the times of Pushkin, Lermontov or Tolstoy to the present day, the Caucasian mountains have been a symbol of wilderness and paradoxes, a region where individuals and souls were fundamentally free, but where citizens were brutally oppressed; where people and cultures were deeply tolerant, but where Governments and authorities created artificial divisions; where shepherds would cross 5,000-metres-high mountains, but where rulers erected walls nobody could cross.
Со времен Пушкина, Лермонтова и Толстого и до наших дней горы Кавказа всегда были символом дикой местности и парадоксов, регионом, где люди и их души были внутренне свободны, но где их жестоко угнетали, где народы и культуры были глубоко терпимы, но где правительства и власти создавали искусственные расколы, где чабаны могли перебираться через пятикилометровые горы, но где правители возводили такие стены, которые никто не мог преодолеть.
And don't you dare ask to be the shepherd.
И не просите место чабана.
I'm a simple shepherd, I'm going home.
Чабан я! Крестьянин, колхозник, домой иду.
"I'm a fighter, you're a shepherd", he says
"Я - воин", говорит, "а ты - чабан".
So, proud Chechen shepherd can you use thing?
Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?
Now, my shepherd friend you show us how to get there fast and safe
А теперь ты нам расскажешь, дружок чабан, как нам короче, быстрее и безопасней сюда добраться.
But the brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him ...how I cynically slaughtered Chechen women and children
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
All the inferior shepherds and herdsmen feel that the security of their own herds and flocks depends upon the security of those of the great shepherd or herdsman;
Все малоимущие пастухи и стадовладельцы чувствуют, что безопасность их стад и табунов зависит от безопасности стад богатого пастуха или стадовладельца;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test