Translation for "shelob" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Looks like old Shelob's been having a bit of fun.
Кажется старушка Шелоб немного позабавилась.
‘You should try being up here with Shelob for company,’ said Shagrat.
– Ты бы здесь послужил, погулял бы в обнимку с Шелоб, – сказал Шаграт.
But Shelob was not as dragons are, no softer spot had she save only her eyes.
Но Шелоб была не чета драконам: у нее уязвимы были только глаза.
At once he was aware that hearing was sharpened while sight was dimmed, but otherwise than in Shelob’s lair.
Слух его обострился, а зрение помутилось, но иначе, чем в Логове Шелоб.
‘This is the entrance to the tunnel.’ He did not speak its name: Torech Ungol, Shelob’s Lair.
Он не назвал его, а имя ему было Торек-Унгол, Логово Шелоб. Оттуда смердело;
No such anguish had Shelob ever known, or dreamed of knowing, in all her long world of wickedness.
Такой страшной боли Шелоб не знавала за все века своего безмятежного злодейства.
Never yet had any fly escaped from Shelob’s webs, and the greater now was her rage and hunger.
Никогда еще ни одна жертва не вырвалась из тенет и когтей Шелоб, и тем страшней было нынче ее голодное бешенство.
But none could rival her, Shelob the Great, last child of Ungoliant to trouble the unhappy world.
Но кто мог сравниться с нею, с Великой Шелоб, последним детищем Унголиант, прощальным ее подарком несчастному миру?
It was probably only meant to be a stop against the intrusion of Shelob, fastened on the inside with some latch or bolt beyond the reach of her cunning.
дверь небось была от Шелоб и запиралась с той стороны хитрым засовом или крюком, для Нее недосягаемым.
As he had run forward, eager, rejoicing to be free, Shelob with hideous speed had come behind and with one swift stroke had stung him in the neck.
Когда он летел со всех ног без оглядки, радуясь освобождению, Шелоб огромным прыжком подскочила сзади и вонзила жало ему в шею.
Though if an enemy were so rash as to try to enter that land secretly, then it was also a last unsleeping guard against any that might pass the vigilance of Morgul and of Shelob.
Если же сюда попытается тайком проникнуть враг – обойдет Минас-Моргул и ускользнет от Шелоб, – то его встретит неусыпная стража.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test