Translation for "shell-fish" to russian
Translation examples
036 Shell fish fresh, frozen
036 Ракообразные и моллюски, свежие или мороженные
The strategy also provides a useful summary of issues and threats, which include: pollution from sewage, fertilizers, biocides, toxic wastes, oil spills, solid wastes, freshwater runoff and other land-based sources of pollution; siltation due to soil erosion from inappropriately conducted land use practices (agriculture, forestry, mining, road building, site clearance); over-exploitation of coral reef resources (for example, commercially valuable species such as beche-de-mer, giant clams, trochus, certain fish and shell fish; live coral harvesting for aquariums and the tourist trade; mining coral heads for construction; subsistence fishing pressure); destructive fishing and collecting methods (for example poisons, explosives); land reclamation (including mangrove and reef-flat destruction), inappropriate coastal protection works, and unsound mariculture practices; coastal and marine development projects progressing without environmental impact assessment (EIA), or with inadequate EIAs; channel blasting and dredging activities; mining of beach and reef materials; coastal erosion and accretion; tourism activities and related developments; military testing, training and dumping (for example, nuclear testing, munitions disposal); and catastrophic events (for example, tropical cyclones, volcanic eruptions, earthquakes, tsunamis, coral bleaching, crown-of-thorns starfish infestations, severe El Niño-Southern Oscillation (ENSO) events, and possible climate change and sea-level rise).
В стратегии приводится также полезная сводка проблемных моментов и угрожающих факторов, к которым отнесены: загрязнение (сточные воды, удобрения, биоциды, токсичные отходы, разливы нефти, твердые отходы, пресноводные стоки и другие наземные источники загрязнения); заиление в результате почвенной эрозии изза неправильной организации землепользования (в сельском и лесном хозяйстве, при горных разработках, строительстве дорог, расчистке участков под застройку); чрезмерная эксплуатация ресурсов коралловых рифов (например, перелов таких коммерчески ценных видов, как голотурии, гигантские двустворчатые моллюски, брюхоногие моллюски, некоторые рыбы и ракообразные; добыча живых кораллов для аквариумов и продажи туристам; добыча коралловых голов для строительных нужд; расширение натурального рыболовства); хищнические методы рыболовства и добычи ресурсов (например, использование ядов и взрывчатых веществ); освоение земель (в том числе разрушение мангровых зарослей и рифов), недостаточная защита прибрежных районов и неправильная постановка марикультуры; осуществление проектов освоения прибрежной и морской среды без проведения экологической экспертизы или при недостаточной экологической экспертизе; взрывные и землечерпательные работы для обустройства каналов; добыча материалов в пляжных и рифовых зонах; береговая абразия и аккреция; туризм и сопутствующая деятельность; военные испытания, учения и дампинг (например, ядерные испытания, удаление боеприпасов); катастрофические события (например, тропические циклоны, вулканические извержения, землетрясения, цунами, обесцвечивание кораллов, нашествие морских звезд, крайние проявления феномена <<Эль-Ниньо -- южное колебание>>, возможные климатические изменения и подъем уровня моря).
Co-counsel's eaten some bad shell fish or something Ally, I'm concerned.
Советник съел несвежих моллюсков или что-то... Элли, я обеспокоен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test