Similar context phrases
Translation examples
Me, Billy, the whole shebang.
Я, Билли, целый притон.
Anyway, that's the whole shebang.
Всё равно, это целый притон.
Let's run the whole shebang, no stopping.
Давайте прогоним всю сцену притона без остановок.
noun
That's a whole new shebang.
Это другое дело.
You can see the DD-5s and ballistics, M.E. reports, the whole shebang.
Вы можете просмотреть очеты по делу и баллистиков, отчеты судмедэксперта, всё это.
It's got his driver's license with his New York address, work I.D.... the whole shebang
Здесь водительское удостоверение с нью-йоркским адресом, рабочий пропуск... все дела.
I'm talking lights, sirens, the whole shebang, so everybody... Every fucking gangbanger in this city knows where you get your cash!
Я включю маяки, сирены, дело в шляпе, так что каждый чертов гангстер в этом городе узнает где ты получаешь наличные!
yeah sure you just do your thing and I will just eh... wanna see how the whole shebang turns out play it off and back away and... she totally franced ya, didn't she?
-А, да, конечно! Занимайся своим делом, а я... просто... посмотрю, чем всё это закончится Отыграешь, уедешь...
noun
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up.
Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь".
This room here -- This was the whole shebang...
Это была лачуга.
I'll more than likely own this whole shebang before the night's over.
К концу ночи это заведение станет моим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test