Translation for "she wish" to russian
Translation examples
She wished to know Algeria's plans to resolve that inequality.
Она желает знать планы Алжира по преодолению неравенства в этом вопросе.
She wishes to thank all her interlocutors and counterparts for their contribution.
Она желает поблагодарить все опрошенные стороны и всех партнеров за их вклад.
She wished the Government of Guatemala every success in nation-building.
Она желает правительству Гватемалы всяческих успехов в государственном строительстве.
She wished him and his family professional and personal success in the future.
Она желает ему и его семье всяческих успехов в личной жизни и в профессиональной деятельности.
If she wished to take them abroad and their father objected, the courts decided.
Если она желает вывезти их за рубеж, а отец возражает против этого, данный вопрос решается в судебном порядке.
SHE WISHES YOU WELL. NO.
Она желает тебе добра.
She wishes you a good.
Она желает тебе лишь добра.
She's wishing for something extreme.
Они желает чего-то экстремального.
She wishes to come alongside and lock on.
Он желает приблизиться и пришвартоваться.
She wishes to know how they are trained.
Она желает знать, чему они обучены.
It's also my duty to inform you she wishes to claim the Lincoln which he registered to this address.
Так же, я обязан вам сообщить, что она желает вернуть Линкольн, который он зарегистрировал по этому адресу.
Why don't you show what a friend you are to France, and tell us why she wishes to make such an extreme move now.
Почему бы Вам не показать, какой Вы друг Франции, и не рассказать нам, почему она желает сделать такой экстремальный шаг именно сейчас.
She wished them well in their future responsibilities.
Она пожелала им успехов в дальнейшей работе.
In closing, she wished for peace in the New Year.
В заключение она пожелала мира в Новом году.
She wished the Commission a most productive session.
Она пожелала Комиссии плодотворной работы в ходе сессии.
Finally, she wished the participants a successful session.
В заключение она пожелала участникам успехов в работе сессии.
(i) The wife can independently do what she wishes with her own property;
i) жена может независимо делать то, что она пожелает, с ее собственностью;
In conclusion, she wished all participants a safe return to their homes and countries.
В заключение она пожелала всем участникам счастливого возвращения в свои дома и страны.
Please take Miss Vivian anywhere she wishes to go.
Пожалуйста, отвезите мисс Вивиан туда, куда она пожелает отправиться.
If she wishes to see you, I will notify you.
Если она пожелает вас видеть, я дам вам знать.
Well, then, you'll have to do what she wishes.
Что ж, тогда ты должен делать то, что она пожелает.
This woman overheard that I was marrying you and she wished me good luck.
Одна женщина услышала, что я выхожу за тебя и она пожелала мне удачи.
She wished her husband's head would explode, which was great, except we were standing three feet from him at the time.
Так вот, она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась... что было бы великолепно, если бы мы тогда не стояли в трех футах от него. Что за бардак.
Then once more she wished them each good night and left them by the fireside.
Потом она пожелала им доброй ночи и оставила их у камина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test