Translation examples
In early 2008, Ms. Kang's brother had allegedly sent her money through a Korean-Chinese broker. He then received a letter, handwritten by Ms. Kang, stating that she had safely received the money through the broker.
В начале 2008 года брат, как сообщается, отправил гже Кан деньги через посредника - китайца корейского происхождения, после чего получил письмо, написанное рукой гжи Кан, в котором она подтверждала их благополучное получение.
A detainee may telephone a family member and an employer or employee to inform them that he or she is safe.
Задержанный может позвонить члену семьи и работодателю или подчиненному и сообщить о том, что он находится в безопасности.
I asked the officer-in-charge for permission to go to the third floor to get my sister and make sure she was safe and sound.
Я попросил командира этого подразделения разрешить мне сходить за моей сестрой на третий этаж для того, чтобы убедиться в том, что она здорова и находится в безопасности.
Contrary to the allegations based on so-called eyewitness accounts he confirmed that she was safe and unhurt.
Несмотря на утверждения, основанные на так называемых свидетельствах очевидцев, он подтвердил, что она цела и невредима и в безопасности.
Referring to the Committee's jurisprudence in Winata v. Australia, she states that, as she has been living in the Netherlands since she was 13, she has built all her life there, where she feels safe.
Ссылаясь на решение Комитета в деле Вината против Австралии, автор сообщения заявляет, что она проживает в Нидерландах с 13-летнего возраста, что в этой стране она смогла построить всю свою жизнь и что здесь она чувствует себя в безопасности.
The detainee was examined by a doctor to detect possible injuries or diseases and to ensure that he or she could safely be placed in detention.
Задержанное лицо осматривается врачом на предмет обнаружения возможных повреждений или заболеваний и для того, чтобы убедиться в безопасности помещения данного лица в место заключения.
So she was safe then.
- Значит, она была в безопасности.
She was safe, thank God.
Она была в безопасности, слава Богу.
Every choice that I made, every thing I did, every single thing was to make sure that she was safe!
Любой выбор, который я сделал, все, что я предпренимал, каждый шаг был для того, что бы она была в безопасности!
And something tells me that you did everything in your power to make sure that she was safe, yet you have no idea where she was killed.
Что-то мне подсказывает, что ты сделал всё возможное чтобы убедиться, что она была в безопасности, но понятия не имел, где она была убита.