Translation examples
She was not alarmed by the increase in the number of complaints because she viewed that as a positive indication that women were being empowered to exercise their rights.
Оратора не беспокоит увеличение количества жалоб, потому что она рассматривает это как положительный показатель того, что женщины получают возможность осуществлять свои права.
While she viewed it as a positive initiative, she would have appreciated some prior warning that it was being held, particularly since she was the Country Rapporteur.
Хотя она рассматривает это в качестве положительной инициативы, она бы предпочла заранее узнать о ее проведении, особенно с учетом того, что она является Докладчиком по стране.
She had also indicated that she viewed the Human Rights Council's universal periodic review mechanism as a framework within which universal ratification would be encouraged.
Она также указала, что она рассматривает механизм универсального периодического обзора, используемый Советом по правам человека, в качестве рамок, в которых можно будет продвигать универсальную ратификацию.
In that regard, and in the context of democratization, the representative of Bolivia should indicate how she viewed the increasing participation of women in decision-making, especially since the Popular Participation Act provided for equality of opportunity for men and women in the decision-making process, particularly at the grass-roots level.
В этой связи и в контексте демократизации представительница Боливии должна указать, как она рассматривает расширяющееся участие женщин в руководящей деятельности, особенно поскольку Закон о народном участии предусматривает равенство возможностей для мужчин и женщин в процессе принятия решений, в частности на низовом уровне.
I'm sure she viewed my body in a purely clinical way.
Уверен, что она рассматривала моё тело исключительно в рамках лечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test