Translation for "she suggests" to russian
Translation examples
She suggested the following text:
Она предлагает следующий текст:
She suggested three ways to do that.
Она предлагает три пути для достижения этой цели.
She suggested a half-hour suspension of the meeting.
Она предлагает объявить получасовой перерыв в заседании.
She suggested that the first sentence should be deleted.
29. Она предлагает исключить первое предложение.
She suggested including an explanation instead in the commentary.
Она предлагает вместо этого поместить разъяснение в комментарии.
She suggested instead "information on the composition of the population".
Она предлагает вместо этого сказать слова "информацию о составе населения".
She suggested inserting a footnote in the terminology paper to that effect.
Она предлагает дополнить терминологический документ соответствующим примечанием.
She suggested that the matter should be left to the discretion of the Secretariat.
Она предлагает оставить этот вопрос на усмот-рение Секретариата.
Is she suggesting what I think she's suggesting?
Она предлагает то, о чем я думаю?
He told me she suggested injecting him with the serum.
Он сказал, она предлагала ввести ему сыворотку.
She suggests Chinese food she always introduces herself as Donna Chang.
Она предлагает китайскую еду всегда представляется как Донна Чанг.
I think what she's suggesting, Gloria, is that you do a runner.
Я думаю, Глория, она предлагает вам податься в бега.
He or she suggests this right be given to all doctors on the ward.
Он, или она, предлагает, чтобы это право было у всех врачей отделения.
Mandy, you know, the receptionist, every time I walk by her, she suggests that I do an article on trends in animal hide.
Менди, которая в приемной, каждый раз, когда я прохожу мимо, она предлагает мне написать статью о трендах на шкуры животных.
She suggested that she could be invited to make a report to the Commission.
Она предполагает, что Комиссия может пригласить ее выступить с докладом.
With regard to the trial of civilians by a military court, she suggested the Committee might wish to study the work of the ICJ on that subject.
В отношении судопроизводства над гражданскими лицами в военном суде она предполагает, что Комитет может выразить пожелание изучить работу Международного Суда по этому вопросу.
She suggested that "informed" be defined as having all relevant information, as well as the views of traditional authorities in order to assess the potential risks and benefits of the proposed project.
Она предложила исходить из того, что термин "осознанное" предполагает наличие всей соответствующей информации, а также учет мнений традиционных властных структур для целей оценки всей совокупности потенциальных рисков и выгод предлагаемого проекта.
She suggested that, if the United States really wished to contribute to the defence of human rights, it should engage less in arrogant behaviour and fruitless confrontation and instead more in dialogue and constructive consultation.
Она предполагает, что если Соединенные Штаты действительно хотят способствовать защите прав человека, они должны вести себя менее высокомерно и меньше увлекаться бесполезной конфронтацией и, вместо этого, больше внимания уделять диалогу и конструктивным консультациям.
It is Zelig's unstable makeup, she suggests... that accounts for his metamorphoses.
Она предполагает, что метаморфозы Зелига - его защитная маска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test