Similar context phrases
Translation examples
She replied that she did not know anything about it.
Она ответила, что не располагает какой-либо информацией на этот счет.
She replied that she wanted to attend her brother’s wedding.
Она ответила, что хотела бы присутствовать на свадьбе своего брата.
When asked why she did not use contraception, she replied,
Когда ей задали вопрос, почему она не пользовалась противозачаточными средствами, она ответила:
She replied that she had already given the first group all the money she had.
Она ответила, что уже отдала все деньги, которые у нее были, первой группе.
When she was asked whether this matter "deserved" half a million deaths, she replied that they believed that it did.
Когда ее спросили, <<заслуживает>> ли этот вопрос смерти полумиллиона человек, она ответила, что, по их мнению, он этого заслуживает.
When she replied in the negative, he stood up and attacked her husband, who had entered the room.
Когда она ответила отрицательно, он выпрямился и напал на ее мужа, который вошел в комнату.
She replied that there was effectively a direct link between such amnesties and impunity or immunity from prosecution for serious crimes.
Она ответила, что фактически существует прямая связь между подобными амнистиями и безнаказанностью или иммунитетом от судебного преследования за совершение серьезных преступлений.
Confronted recently with a false customs declaration where coltan was declared as cassiterite, she replied, "in this business everybody does that".
Когда недавно ей предъявили поданную ею фальшивую таможенную декларацию, в которой колтан был объявлен как касситерит, она ответила: <<Здесь все так делают>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test