Translation for "she opened" to russian
Translation examples
She opened the meeting and welcomed the participants.
Она открыла сессию и обратилась со словами приветствия к участникам.
The second author locked herself in her office, but the individual waited for her outside, and, when she opened her office door, he spat at her and used abusive language and threats.
Второй автор заперлась в своем кабинете, но этот человек ждал ее снаружи, и, когда она открыла дверь кабинета, он плюнул в нее и разразился в ее адрес оскорблениями и угрозами.
Kourilenkov's grandmother, Mrs. Martinenko was also killed when she opened the front door; she was pushed down the cellar staircase by Mr. Voskoboynikov, and then stabbed several times.
Бабушка Куриленкова, г-жа Мартыненко, была также убита, когда она открыла входную дверь: гн Воскобойников столкнул ее вниз по лестнице в подвал и затем несколько раз ударил ножом.
In the week since my last letter, the Israeli occupying forces killed another 12 Palestinians, including and 11-year-old girl, Nada Kamal Madi, killed yesterday as she opened a window in her home in the Rafah refugee camp in Gaza.
За неделю, прошедшую со времени моего последнего письма, израильские оккупационные силы убили еще 12 палестинцев, включая 11летнюю девочку Наду Камаль Мади -- пуля настигла ее, когда она открыла окно в своем доме в лагере беженцев Рафах в Газе.
She's opened the curtains.
Она открыла занавески.
She's... she's opened her eyes.
Она... она открыла глаза.
She's opened the spillway doors.
Она открыла двери водосброса.
But she opened her eyes and said: ‘Éomer!
А она открыла глаза и молвила: – Эомер!
She opened her eyes, but for a moment she understood nothing.
она открыла глаза и с минуту ничего не понимала;
Presently, she opened her eyes, saw Paul staring up at her.
Наконец она открыла глаза. Пауль смотрел на нее.
She opened her eyes. The Baron Vladimir Harkonnen stood over her.
Она открыла глаза. Над ней возвышался барон Владимир Харконнен.
I suppose the real reason Ginny Weasley’s like this is because she opened her heart and spilled all her secrets to an invisible stranger.” “What are you talking about?” said Harry. “The diary,”
Причина ее нынешнего состояния в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты одному невидимому незнакомцу. — Ничего не понимаю! О чем ты? — Дневник, — пояснил Реддл. — Мой дневник.
Ideologically, she's open to the right ideas.
Идеологически, она открыта к правильным идеям.
She's open to constructive criticism and is sitting right here.
Она открыта к конструктивной критике и сидит прямо здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test