Translation examples
It should be noted that the author herself has never stated that her husband was assassinated by the regime, but only that she had doubts about the circumstances pertaining to his death.
Следует отметить, что сама автор никогда не заявляла, что ее муж был убит по политическим мотивам в результате действий режима, а лишь то, что у нее есть сомнения относительно обстоятельств его гибели.
Ms. Palley stressed, however, that she had doubts even about this second approach, which might, through the creation of categories such as “ethnocide”, or even “ecocide”, cast doubts upon the strong established jus cogens status of the traditional crime of genocide itself.
Вместе с тем г-жа Пэлли подчеркнула, что у нее есть сомнения даже в отношении этого второго подхода, поскольку создание таких категорий, как "этноцид" или даже "экоцид", может размыть четко установленный статус jus cogens традиционного преступления самого геноцида.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test