Translation for "shaving" to russian
Shaving
noun
Translation examples
Kuwait reported on the provision of personal shaving instruments.
Кувейт сообщил о распространении индивидуальных средств для бритья.
The police had not used glass pieces to shave him.
Полицейские не использовали стекло для бритья его головы.
Forced grooming (shaving of facial hair, etc.);
насильственная стрижка (бритье лицевого волосяного покрова и т.д.);
However, prisoners sentenced to death leave their cells once a month to be shaved and for a `sun bath'.
Однако заключенные, осужденные к смертной казни, выходят из своих камер раз в месяц для бритья и принятия "солнечных ванн".
One of the perpetrators, a uniformed man with a shaved head, reportedly made physical threats against the victims.
Один из преступников - мужчина в военной форме с бритой головой - якобы высказывал физические угрозы в адрес жертв.
63. A number of detainees have alleged that they were subjected to forced grooming, including shaving of beards, heads and eyebrows.
63. Ряд задержанных утверждали, что их подвергли насильственной стрижке, включая бритье бород, головы и бровей.
They also show beating, kicking, punching, but also stripping and force shaving by IRF where detainees resisted, which have been corroborated by testimonies of former detainees.
Они также свидетельствуют о побоях, пинках, ударах, а также о раздевании донага и насильственном бритье военнослужащими СПР, когда задержанные оказывали сопротивление, что подтверждается свидетельскими показаниями бывших задержанных76.
In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair.
Кроме того, сообщается, что была создана специальная комиссия для проведения чистки в армии и министерствах и введения мер, запрещающих военнослужащим курить, брить бороды и носить длинные волосы.
(g) Tattooing with non-sterile equipment and the reuse and sharing of personal shaving equipment are practised in some prisons, posing a risk of HIV transmission via the use of contaminated equipment;
g) в некоторых тюрьмах делают татуировки с помощью нестерильного оборудования, а также практикуется многократное и коллективное использование одних и тех же приборов для бритья, что создает опасность передачи ВИЧ через зараженные инструменты;
What about shaving?
Как насчет бритья?
It's like shaving.
Это как бритье.
His head shaved.
Его бритую голову.
Cut myself shaving.
Порезался при бритье.
- The shaving mirror.
Зеркальце для бритья.
- Were they shaved?
- Они были бритые?
Hardly shaved yet.
Только бриться начали.
Your shaving cut?
Порез от бритья?
I'm not shaving.
Не собираюсь бриться.
Shave your balls?
Брить свои яйца?
Shaving mirror—pointing at the ceiling. He adjusted it.
Зеркальце для бритья – смотрит в потолок. Он поправил.
Was he to be ashamed of his shaved head and two-colored jacket?
Стыдиться ли ему было своей бритой головы и половинчатой куртки?
But he was ashamed not of a shaved head and chains: his pride was badly wounded;
Но не бритой головы и кандалов он стыдился: его гордость сильно была уязвлена;
It is orc-necks I would hew, not shave the scalps of Men,’ said Gimli, patting the haft of his axe.
С лошади удобно разве что людям затылки брить, а не оркам рубить головы, – сказал Гимли, поглаживая топорище.
but it was not the horrors of convict life, or the work, or the food, or the shaved head, or the patchwork clothes that broke him: oh, what did he care about all these pains and torments!
но не ужасы каторжной жизни, не работы, не пища, не бритая голова, не лоскутное платье сломили его: о! что ему было до всех этих мук и истязаний!
But when it came to the question of whether or not to shave his stubble (Praskovya Pavlovna had excellent razors, still preserved from the late Mr. Zarnitsyn), the question was resolved, even with a vengeance, in the negative: “Let it stay as it is!
Когда же дошло до вопроса: брить ли свою щетину иль нет (у Прасковьи Павловны имелись отличные бритвы, сохранившиеся еще после покойного господина Зарницына), то вопрос с ожесточением даже был решен отрицательно: «Пусть так и остается!
fire involving aluminium shaving
- загорание алюминиевой стружки;
Ferrous metal borings, shavings, etc
Стружка, опилки или обрезки черных металлов
FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating
СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию
UN 2793 FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating.
№ ООН 2793 СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию.
If sawnwood is planed, that will generate additional, high quality residues since planer shavings are dry.
Если пиломатериалы подвергаются строганию, это позволяет получать дополнительные высококачественные отходы, поскольку стружки в этом случае являются сухими.
Wood, Wood Waste, Other Solid Waste: Covers purpose-grown energy crops (poplar, willow etc.), a multitude of woody materials generated by an industrial process (wood/paper industry in particular) or provided directly by forestry and agriculture (firewood, wood chips, bark, sawdust, shavings, chips, black liquor etc.), as well as wastes such as straw, rice husks, nut shells, poultry litter, crushed grape dregs etc.
Древесина, древесные отходы, другие твердые отходы включают специально выращиваемые энергетические культуры (тополь, ива и т.д.), разнообразные древесные материалы, получаемые в результате промышленных процессов (в частности, в деревообрабатывающей и бумажной промышленности) или обеспечиваемые непосредственно лесным и сельским хозяйством (дрова, древесная щепа, кора, опилки, стружка, чип, черный щелок и т.д.), а также такие отходы, как солома, рисовая шелуха, ореховая скорлупа, подстилка для птиц, раздавленное виноградное сусло и т.п.
and chocolate shavings.
- И шоколадная стружка.
Chocolate shavings, extra chocolate.
Шоколадная стружка, шоколад.
No, it's chocolate shavings.
Нет, нет. Шоколадной стружкой.
The acid's hitting the shavings.
Кислота попадает на стружку.
It's the wood shavings.
Это всё от деревянной стружки.
A wax shaving for a murderer.
Восковые стружки за убийцу.
Shaved ice, cool you down, man?
- Ледяная стружка, Вмиг охлаждает.
Boston cream with bacon shavings.
Бостон крим с беконовой стружкой.
It's fine to sleep on wood shavings.
На стружке крепко спится.
Strangled, metal shavings under her nails.
Задушена, под ногтями - металлическая стружка.
wood shavings and gold gleamed in the swinging pool of light, and there on the window ledge sat perched, like a giant bird, a young man with golden hair.
В лужице света поплыли деревянные стружки, золото, а на подоконнике сидел на корточках молодой человек с золотистыми волосами, похожий на огромную птицу.
You know? Mostly metal shavings from my sculptures.
В основном, это металлические обрезки от моих скульптур,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test