Translation for "shatt" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There were no patrols in the Shatt al-Arab.
Никаких патрульных судов на реке Шатт-аль-Араб не было;
External water supply at Shatt-Al-Basrah site
Внешнее водоснабжение на строительной площадке в Шатт-эль-Басре
The launch is still at the entry to the Shatt al-Arab channel.
Баркас до сих пор находится в устье Шатт-эль-Араба.
Some of them fell in the Shatt al-Arab in Basra Governorate.
Часть листовок упала в Шатт-аль-Араб в мухафазе Басра.
Some of the boats approached the Iraqi shore of the Shatt al-Arab.
Некоторые из катеров приближались к иракскому берегу реки Шатт-эль-Араб.
The two boats manoeuvred in the Jumaylah area near the entrance to the Shatt al-Arab.
Шлюпки оставались в районе Джумайлаха, маневрируя у входа в Шатт-эль-Араб.
His body was thrown into the waters of the Shatt al-Arab and has so far not been discovered.
Его тело было выброшено в воды Шатт-эль-Араб и до сих пор не найдено.
It overflew the Shatt al-Arab before returning in the opposite direction at 1105 hours.
Он пролетел над рекой Шатт-эль-Араб и в 11 ч. 05 м. вернулся в противоположном направлении.
6. Paragraphs 8, 19, 22 and 37: The boats mentioned were fishing boats at work in the Shatt al-Arab.
6. Пункты 8, 19, 22 и 37: Упомянутые лодки принадлежат рыбакам, которые занимались рыбной ловлей в Шат эль-Арабе.
The Iranians seized Iraqi launch 5610/Basrah, the property of Khaz`al Kazim Muhsin, in the area of the outer boom of the Shatt al-Arab channel near the sunken crane Antarah after four armed Iranian military craft had fired on it.
На внешнем рейде в заливе Шат эль-Араб, неподалеку от затонувшего плавучего крана <<Антарах>>, четыре вооруженных иранских военных катера обстреляли, а затем захватили иракское моторное судно 5610/Басра, принадлежащее Казалю Казиму Мухсину.
At 1600 hours, a yellow Iranian fibreglass boat with a 200-horsepower Yamaha engine with four civilians on board armed with Kalashnikov rifles kidnapped four fishermen, Faris Abd al-Hafiz, Abd al-Husayn Abd al-Hafiz, Latif Abd al-Jalil and Righab Yusuf, while they were fishing in our territorial waters in the Shatt al-Arab, close to the Ma'amil area at coordinates 5427, and took them to the Iranian shore.
В 16 ч. 00 м. иранский катер из стеклопластика, окрашенный в желтый цвет, с 200-сильным двигателем "Ямаха" с четырьмя гражданскими лицами на борту, вооруженными автоматами Калашникова, похитил четырех наших рыбаков - Фариса Абд Аль-Хафиза, Абд Аль-Хусаина, Абд Аль-Хафиза, Латифа Абд Аль-Джалиля и Ригаба Юсуфа, которые ловили рыбу в наших территориальных водах в Шат-эль-Араби близ района Маамиля в точке с координатами 5427, и увезли их на иранский берег.
31. Similarly, the ESCWA region contributes only around 3 per cent to the world's carbon dioxide emissions, while it is expected to suffer, among other consequences, from the rise in sea water levels, which threaten to inundate large parts of the most fertile agriculture lands of the Nile Delta in Egypt and Shatt-al-Arab in Iraq, as well as from reduced precipitation in the Mediterranean basin and in the upstream countries that supply almost 80 per cent of the renewable freshwater to the region.
31. Аналогичным образом, вклад региона ЭСКЗА в общий мировой объем выбросов двуокиси углерода составляет всего лишь 3 процента, но, согласно прогнозам, эти страны, помимо других последствий, пострадают от повышения уровня моря, в результате чего могут быть затоплены обширные районы наиболее плодородных сельскохозяйственных угодий дельты Нила в Египте и Шат-эль-Араба в Ираке, а также от сокращения объема осадков в Средиземноморском бассейне и в расположенных выше странах, которые обеспечивают почти 80 процентов возобновляемых ресурсов пресной воды для данного региона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test