Translation for "shatov" to russian
Similar context phrases
Translation examples
5.2 With regard to the criminal plot in which the complainant was trapped, he claims that four persons linked to him have been killed: Alexander Khaparov, Andrey Shatov, Vladimir Sevastianov and Jaly Haliev, and that his business partner, Alexander Varaskin, had disappeared without any further information about his whereabouts.
5.2 В отношении уголовного сговора, жертвой которого якобы стал заявитель, он утверждает, что четверо из его партнеров были убиты: Александр Хабаров, Андрей Шатов, Владимир Севастьянов и Ялу Халиев, и что его партнер по бизнесу Александр Вараскин бесследно исчез.
Shatov you going?
Шатов, ты куда?
This search, Shatov.
Это обыск, Шатов.
Forgive me, Shatov.
Прости меня, Шатов.
It's me, Shatov.
Это я, Шатов.
No, you need Shatov.
Нет, тебе нужен Шатов.
Release man named Shatov.
Отпустите человека по фамилии Шатов.
Shatov the whole secret here!
Шатов, вся тайна тут!
Shatov gave you a slap!
Шатов дал тебе пощёчину!
Shatov, I can send to Siberia.
Шатов, меня могут отправить в Сибирь.
Shatov, only you can help us.
Шатов, только ты можешь нам помочь.
In August 2008, the complainant's business partner Mr. Shatov survived a car bomb, but was killed by machine-gun fire in September 2008.
В августе 2008 года другому партнеру заявителя г-ну Шатову удалось спастись из заминированного автомобиля, но впоследствии он был расстрелян из автомата в сентябре 2008 года.
In 2003, due to a significant increase in transactions and clients, the complainant associated himself with three well-known businessmen of the region, Alexander Habarov, Alexander Varaksin (both members of the Duma) and Andrei Shatov.
В 2003 году из-за существенного увеличения объема операций и клиентской базы заявитель объединился с тремя известными в этом регионе бизнесменами, Александром Хабаровым, Александром Вараксиным (они оба являлись членами Думы) и Андреем Шатовым.
You killed Shatov.
Ты убил Шатова.
I'm sorry Shatov.
Мне жаль Шатова.
Release of a Shatov.
Отпустите некоего Шатова.
I not touch Shatov.
Я не трону Шатова.
And if you are going to see Shatov?
А если ты встретишься с Шатовым?
He will meet with them and warn Shatov.
Он встретится с ними и предупредит Шатова.
To argue with Shatov, he must first bind.
Чтобы рассуждать с Шатовым, его сначала надо связать.
Nikolai Stavrogin can not lie Shatov, Beat him in the face!
Николай Ставрогин не может лгать Шатову, бившему его по лицу!
But what a fool I am, this is your idea, since you want to kill Shatov?
Но какой же я дурак, это ведь твоя идея, раз ты хочешь убить Шатова?
I declare to the world that today morning in the park killed Ivan Shatov for betrayal and denunciation of the organization.
"... объявляю всему миру, что сегодня утром в парке убил Ивана Шатова за предательство и донос на организацию".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test