Translation for "shark-infested" to russian
Translation examples
206. In the debate on the item “Oceans and the law of the sea” at the fifty-second session of the General Assembly, attention was drawn to incidents where ships flying the flags of some Member States either threw individuals whom they perceived to be stowaways into shark-infested waters, giving them no chance of survival, or set them adrift on rafts on the high seas and left them to their fate, and where ships in the proximity of such unfortunate individuals have refused to render assistance required of them.
206. В ходе прений на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи по пункту "Мировой океан и морское право" обращалось внимание на инциденты, когда подозреваемых в нелегальном проезде на судах, плавающих под флагами некоторых государств-членов, либо выбрасывают за борт в кишащие акулами воды, не оставляя им шанса на выживание, либо спускают их на плотах в открытое море, бросая на произвол судьбы, а суда, находящиеся в непосредственной близости от этих несчастных, отказываются оказать необходимую помощь.
you're not wading into the shark-infested waters of 11th grade.
Ты не входишь в воды кишащие акулами. 11 классниками.
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
Yes, I've decided to dive in to the shark infested - waters of the dating world.
Да, я решил нырнуть в кишащий акулами мир знакомств.
All right, well, shark-infested waters-- that's not necessarily good for fishing, right?
Ладно, кишащие акулами воды океана не обязательно хороши для рыбалки, так?
Rules of navigating the shark-infested waters of the poshest private schools in the country.
Правила поведения в кишащих акулами водах самых шикарных частных школ страны.
We're like some blind, helpless newborn creature trying to swim through shark-infested waters.
Мы как слепое, беспомощное, новорождённое существо пытаемся плавать в кишащие акулами водах.
Why would a tourist want to be put into a cage and then dunked into shark-infested waters?
С чего туристы хотят быть в клетке среди воды, кишащей акулами?
I was hired to help her navigate through the shark-infested waters of the Greenwich social circle.
Я должен был помогать ей ориентироваться в кишащем акулами высшем обществе Гринвича.
How are you gonna learn to swim unless I take off your floaties and throw you into shark-infested waters?
- Как вы научитесь плавать, если я не столкну вас с ваших плотиков прямо в кишащую акулами воду?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test